Traducción generada automáticamente

Levado
Matilda (The Musical)
Carried Away
Levado
Jack and Jill, with a canteenJack e Jill, com um cantil
They went up the hill, something like thatSubiram lá no morro, algo assim
They then rolled and fell to the groundRolaram então e caíram no chão
There was no way to avoid it, this was the end for himNão dava para evitar esse era o seu fim
Victims of their own historyVítimas da sua própria história
Juliet and RomeoA Julieta e o Romeu
It was already your destiny and it happenedJá era o seu destino e aconteceu
It was pure love, but they were both idiotsEra puro amor, mas os dois foram imbecis
And then the chance for a happy ending was goneE foi se então a chance de um final feliz
Happiness is so elusiveA felicidade é tão ilusória
Why couldn't they change their story?Por que não conseguiram mudar sua história?
I don't want to surrender to what is expectedNão quero me render ao que é esperado
Who has never been a little naughty?Quem é que nunca foi um pouco levado?
If you don't agree with what you seeSe não concordar com o que está vendo
Stop denying that it's happeningChega de negar que está acontecendo
If you keep quiet and keep broodingSe você se cala e fica remoendo
It won't change!Não vai mudar!
Know that size doesn't matterSaiba que tamanho não é documento
I'm small, but I have feelingsSou pequena, mas eu tenho sentimento
If you hide your sufferingSe você esconde o seu sofrimento
You're already saying this is normalJá está dizendo que isso é normal
Not cool!Não é legal!
If it's not coolSe não é legal
It has to look coolTem que ficar legal
Just the sound of thunder is enough to cause confusionBasta o som do trovão, pra causar confusão
A mistake in speech and war breaks outUm erro na fala e a guerra se estala
Just a rustle is enough for the rain to comeBasta um farfalhar, para a chuva chegar
And all it takes is a virus for the world to endE basta um vírus, pro mundo acabar
It only takes one tick for a bomb to explodeBasta um tick, pra uma bomba explodir
Just one click for the padlock to openBasta um clique, pro cadeado abrir
If you are stuck in the story and want to escapeSe está preso na história e quer escapar
You don't have to cry, you don't have to screamNão tem que chorar, não tem que gritar
Why size doesn't matterPor que o tamanho não é documento
I'm small, but I have feelingsSou pequena, mas eu tenho sentimento
If you hide your sufferingSe você esconde o seu sofrimento
It won't change!Não vai mudar!
If you don't agree with what you seeSe não concordar com o que está vendo
Stop denying that it's happeningChega de negar que está acontecendo
If you keep quiet and keep broodingSe você se cala e fica remoendo
You're saying this is normalVocê está dizendo que isso é normal
Not cool!Não é legal!
If it's not coolSe não é legal
It has to look coolTem que ficar legal
It's in your hands to change what's wrongEstá na suas mãos mudar o que há errado
This story of yours is your legacyEssa sua história é o seu legado
Who has never been a little naughty?Quem é que nunca foi um pouco levado?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matilda (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: