Traducción generada automáticamente
Ruidoso
Loud
En algún momento del camino, querida
Somewhere along the way, my dear
Has cometido un terrible error
You've made an awful error
No deberías culparte ahora, ven conmigo
You oughtn't blame yourself now, come along
Pareces pensar que a la gente le gustan las personas inteligentes
You seem to think that people like people what are clever
Es muy pintoresco, es muy dulce, pero está mal
It's very quaint, it's very sweet, but wrong
A la gente no le gustan los sabelotodos que andan por ahí
People don't like smarty-pants what go 'round
Afirmando que saben cosas que nosotros no sabemos
Claiming that they know stuff we don't know
Ahora aquí tienes un consejo
Now here's a tip
Lo que sabes importa menos
What you know matters less
Que el volumen con que se expresa lo que no sabes
Than the volume with which what you don't know is expressed
El contenido nunca ha sido menos importante, por eso
Content has never been less important, so
tienes que ser
You have got to be
¡Alto!
Loud!
Chica, tienes que aprender a destacar
Girl, you've got to learn to stand out
¡Y destaca entre la multitud!
And stick out from the crowd!
¡Un poco menos de zapatos planos, mucho más tacón!
A little less flats, a lot more heel!
¡Un poco menos de hechos, mucho más sentimiento!
A little less fact, a lot more feel!
¡Un poco menos de cerebro, mucho más pelo!
A little less brains, a lot more hair!
¡Un poco menos de cabeza, mucho más trasero!
A little less head, a lot more derriere!
Nadie te dirá cuándo sacudir el trasero
No one's gonna tell you when to shake your tush
Bueno, tienes una luz, no la escondas debajo de un almud
Well, you've got a light, don't hide it under a bushel
Nadie va a mirar si no destacas
No one's gonna look if you don't stand out
Nadie te escuchará si no gritas
No one's gonna listen if you don't shout
A nadie le importará si a ti no te importa
No one's gonna care if you don't care
¡Así que ve y pon algunas mechas en tu cabello!
So go and put some highlights in your hair!
Porque tienes que resaltar lo que tienes
'Cause you've gotta highlight what you've got
Incluso si lo que tienes no es mucho
Even if what you've got is not a lot
¡Tienes que ser ruidoso, ruidoso, ruidoso!
You've gotta be loud, loud, loud!
Tienes que darte permiso para brillar
You've gotta give yourself permission to shine
¡Para destacar entre la multitud, multitud, multitud!
To stand out from the crowd, crowd, crowd!
¡Un poco menos de bzzz, mucho más entusiasmo!
A little less bzzz, a lot more zing!
¡Un poco menos de pshh, mucho más schwang!
A little less pshh, a lot more schwang!
Un poco menos de vestir como tu mamá
A little less dressing like your mum
¡Mucho más bum-ba, bum-bum, ba-da-bum!
A lot more bum-ba, bum-bum, ba-da-bum!
¡Oh, me veo bien!
Oh, I look nice!
¡No lo haces!
You don't!
¡Nadie te dirá cuándo mover tu trasero!
No one's gonna tell you when to wiggle your bum-ba!
¡Nadie te amará si no conoces la rumba!
No one's gonna love you if you don't know the rumba!
Todo el mundo ama algo exótico
Everybody loves a little something exotic
Pero aprender un idioma es exagerado
But learning a language is over the top
¡Realmente no importa si no lo sabes!
It doesn't really matter if you don't know nowt!
Mientras no lo sepas con un poco de influencia
As long as you don't know it with a bit of clout
¡Cuanto menos tengas para vender, más difícil será venderlo!
The less you have to sell, the harder you sell it!
¡Cuanto menos tengas que decir, más fuerte lo gritarás!
The less you have to say, the louder you yell it!
¡Cuanto más tonto sea el acto, mayor será la confesión!
The dumber the act, the bigger the confession!
¡Cuanto menos tengas para mostrar, más fuerte lo vistes!
The less you have to show, the louder you dress it!
¡Tienes que levantarte!
You've gotta get up!
Tienes que levantarte y ser
You gotta get up and be
¡Fuerte, fuerte, fuerte!
Loud, loud, loud!
Tienes que darte permiso para brillar
You've gotta give yourself permission to shine
¡Para destacar entre la multitud, multitud, multitud!
To stand out from the crowd, crowd, crowd!
Un poco menos
A little less
Un poco más
A little more
Un poco menos
A little less
¡Un poco más!
A little more!
¡Nadie te dirá cuándo oh, oh, oh!
No one's gonna tell you when to oh, oh, oh!
Nadie te va a mostrar cuando ah, ah, ah!
No one's gonna show you when to ah, ah, ah!
Si quieres un poquito de mm, mm, mm
If you want a little bit of mm, mm, mm
¡No puedes sentarte y decir la, la, la!
You can't sit around going la, la, la!
A nadie le importará si a ti no te importa
No one's gonna care if you don't care
¡Así que ve y pon algunas mechas en tu cabello!
So go and put some highlights in your hair!
Porque tienes que resaltar lo que tienes
'Cause you've got to highlight what you've got
¿Y qué tienes?
And what do you got?
¡Tienes que hacer ruido, ruido, ruido!
You gotta be loud, loud, loud!
Tienes que darte permiso para brillar
You've gotta give yourself permission to shine
¡Para destacar entre la multitud, multitud, multitud!
To stand out from the crowd, crowd, crowd!
Necesitas un cambio de imagen
You so need a make-over
tienes que ser
You've got to be
Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte
Loud, loud, loud, loud
¡Fuerte, fuerte, fuerte!
Loud, loud, loud!
5, 6, 7, 8! ¡Cortejar! ¡Sí!
5, 6, 7, 8! Woo! Yeah!
¡Mira el juego de pies, Jennifer Littleton!
Check out the footwork, Jennifer Littleton!
¡Soy el sultán de la samba, cariño! ¡Cortejar! ¡Sí!
I am the sultan of samba, baby! Woo! Yeah!
¡Tienes que ser ruidoso, ruidoso, ruidoso!
You've got to be loud, loud, loud!
¡Eres hermosa!
You're gorgeous!
¡Destaca entre la multitud, multitud, multitud!
Stick out from the crowd, crowd, crowd!
¿Estas escuchando?
Are you listening?
¡Tienes que ser ruidoso, ruidoso, ruidoso!
You've got to be loud, loud, loud!
¡Ooh!
Oooh!
¡Destaca entre la multitud, multitud, multitud!
Stand out from the crowd, crowd, crowd!
Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte
Loud, loud, loud, loud
Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte
Loud, loud, loud, loud
¡Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte!
Loud, loud, loud, loud!
¡Oh, tienes que hacer ruido!
Oooh, you've got to be loud!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matilda (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: