Traducción generada automáticamente

O Martelo
Matilda (The Musical)
The Hammer
O Martelo
[Miss Trunchbull][Miss Trunchbull]
An exceptionUma exceção
To the rules?Às regras?
In my school?Na minha escola?
My trophies thereOs meus troféus ali
Always shiningSempre a reluzir
They gleam every morningEles brilham toda manhã
And how much did it cost meE quanto me custou
To become a winner?Pra eu virar uma vencedora?
This great championEssa grande campeã
It was by following the rulesFoi seguindo as regras
That she reached the peakQue atingiu o apogeu
I made no exceptionEu não fiz exceção
I didn't ignoreNão ignorei
No!Não!
I didn't!Eu não!
Did I follow my plan to the letter or improvise?Eu segui meu plano à risca ou improvisei?
Huh? Huh?Hum? Hein?
Did I chalk my hands or hesitate?Eu passei pó nas mãos ou titubeei?
No way!Nem pensar!
I started to spin and looked at the skyComecei a girar e olhei para o céu
I diverted my attention and thought of the trophyDesviei a atenção e pensei no troféu
Did I step on the line or miss a turn?Eu pisei na linha ou errei um molinete?
Did I take a shortcut or use some trick?Eu tirei casquinha ou usei algum macete?
The hammer broke, what did I do then?O martelo partiu, e o que eu fiz então?
I groaned as always, I made the reversalEu gemi como sempre, fiz a reversão
I didn't change, I didn't swapNão mudei, não troquei
I followed every lawEu segui cada lei
And no instruction was changed or adjustedE nenhuma instrução foi mudada ou ajustada
Not even when I threw the hammerNem quando o martelo eu lancei
Flying in the sky as I plannedVoando no céu como eu planejei
Did I relax the tension?Relaxei na tensão?
No, no, no, noNão, não, não, não
No, no, no, noNão, não, não, não
If you want to throw the hammer for realSe quiser lançar martelo de verdade
You can't step out of lineNão poderá sair da linha
Never againNunca mais
To enter the selectionPara entrar na seleção
You don't have to have esteem or aptitudeNão tem que ter estima ou aptidão
Just need to look at the line and not step on it!Só precisa olhar pra linha e não pisar!
Sing children!Cantem crianças!
2, 3, 4!2, 3, 4!
[Children][Crianças]
If you want to throw the hammer for realSe quiser lançar martelo de verdade
[Miss Trunchbull][Miss Trunchbull]
Bambinatum est VermacumBambinatum est Vermacum
[Children and Miss Trunchbull][Crianças e Miss Trunchbull]
You can't step out of lineNão poderá sair da linha
Never again!Nunca mais!
[Children][Crianças]
Linea, Vermacum, VermacumLinea, Vermacum, Vermacum
[Miss Trunchbull][Miss Trunchbull]
And to teach how to triumph (ah)E pra ensinar a triunfar (ah)
Sympathy won't work (ah)A simpatia não vai funcionar (ah)
[Children][Crianças]
Work!Funcionar!
[Miss Trunchbull][Miss Trunchbull]
The worms have to learn to respectOs vermes tem que aprender a respeitar
Sing Jenny!Canta Jenny!
[Miss Honey and Children][Miss Honey e Crianças]
If you want to throw the hammer for realSe quiser lançar martelo de verdade
[Children][Crianças]
Bambinatum est VermacumBambinatum est Vermacum
[Miss Honey and Children][Miss Honey e Crianças]
You can't step out of lineNão poderá sair da linha
Never again!Nunca mais!
[Children][Crianças]
Linea, Vermacum, VermacumLinea, Vermacum, Vermacum
CirculumCirculum
God! God!Deus! Deus!
Glory!Glória!
[Miss Trunchbull][Miss Trunchbull]
My rule won't changeMinha regra não vai mudar
To throw the hammer or teachPra lançar martelo ou ensinar
Every life is a throwToda vida é um lançamento
Find the line and stay insideAche a linha e fique dentro
And never change the rulesE nunca mude as regras
For anyonePra ninguém
Now get out!Agora saia!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matilda (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: