Traducción generada automáticamente

School Song
Matilda (The Musical)
Chanson de l'école
School Song
[Hortensia][Hortensia]
Hé, les nouveaux !Hoy, new kids!
[Enfants][Children]
Et donc tu penses que tu peuxAnd so you think you're able
Survivre à ce bazar en étant un prince ou une princesse ?To survive this mess by being a prince or a princess?
Tu vas vite voirYou will soon see
Qu'il n'y a pas d'échappatoire à la tragédieThere's no escaping tragedy
Et mêmeAnd even
Si tu mets des tas d'effortsIf you put in heaps of effort
Tu ne fais que gaspiller de l'énergieYou're just wasting energy
Car ta vie, comme tu la connais, est de l'histoire ancienne'Cause your life, as you know it, is ancient history
J'ai souffert dans cette prisonI have suffered in this jail
J'ai été piégé dans cette cage depuis des lustresHave been trapped inside this cage for ages
Cet enfer vivantThis living 'ell
Mais si j'essaie, je peux me souvenirBut if I try, I can remember
D'avant que ma vie ne se termineBack before my life had ended
Avant que mes jours heureux ne soient finisBefore my happy days were over
Avant que j'entende pour la première fois le carillonBefore I first heard the pealing of the bell
Comme toi, j'étais curieuxLike you, I was curious
Si innocent, j'ai posé mille questionsSo innocent, I asked a thousand questions
Mais à moins que tu ne veuilles souffrir, écoute bien et je vais t'apprendreBut unless you want to suffer, listen up and I will teach you
Une chose ou deuxA thing or two
Écoute bien, mon cherYou listen here, my dear
Tu seras puni sévèrement si tu sors des clousYou'll be punished so severely if you step out of line
Et si tu pleures, ce sera doubleAnd if you cry, it will be double
Tu devrais rester à l'écart des ennuisYou should stay out of trouble
Et te rappeler d'être extrêmement prudentAnd remember to be extremely careful
[Lavender][Lavender]
Pourquoi ?Why?
[Enfants][Children]
Pourquoi ?Why?
[Préfet][Prefect]
Pourquoi ? Tu n'as pas entendu ce qu'on a dit ?Why? Did you hear what we said?
[Enfants][Children]
Attends juste le cours de sportJust you wait for phys-ed
[Matilda][Matilda]
C'est quoi le cours de sport ?What's phys-ed?
[Préfet][Prefect]
Éducation physiquePhysical education
La spécialité de la TrunchbullThe Trunchbull's speciality
[Matilda][Matilda]
Qui es-tu ?Who are you?
[Préfet][Prefect]
Nous sommes des préfetsWe're prefects
Nous sommes ici pour vous emmener en coursWe're here to take you to class
[Lavender][Lavender]
Donc, on va commencer à apprendre ?So, we're going to start learning?
[Préfet][Prefect]
Oh, tu vas commencer à apprendre, c'est sûrOh, you'll start learning all right
[Lavender][Lavender]
Super, je connais déjà l'alphabetGreat, I already know the alphabet
[Préfet][Prefect]
Tu ne connais pas l'alphabet tant qu'on ne te l'a pas apprisYou don't know the alphabet until we learn you the alphabet
[Enfants][Children]
Et donc tu penses que tu peuxAnd so you think you're able
Survivre à ce bazar en étant un prince ou une princesse ?To survive this mess by being a prince or a princess?
Tu vas vite voirYou will soon see
Qu'il n'y a pas d'échappatoire à la tragédieThere's no escaping tragedy
Et mêmeAnd even
Si tu mets des tas d'effortsIf you put in heaps of effort
Tu ne fais que gaspiller de l'énergieYou're just wasting energy
Car ta vie, comme tu la connais, est de l'histoire ancienne'Cause your life, as you know it, is ancient history
J'ai souffert dans cette prisonI have suffered in this jail
J'ai été piégé dans cette cage depuis des lustresHave been trapped inside this cage for ages
Cet enfer vivantThis living 'ell
Mais si j'essaie, je peux me souvenirBut if I try, I can remember
D'avant que ma vie ne se termineBack before my life had ended
Avant que mes jours heureux ne soient finisBefore my happy days were over
Avant que j'entende pour la première fois le carillonBefore I first heard the pealing of the bell
Comme toi, j'étais curieuxLike you, I was curious
Si innocent, j'ai posé mille questionsSo innocent, I asked a thousand questions
Mais à moins que tu ne veuilles souffrir, écoute bien et je vais t'apprendreBut unless you want to suffer, listen up and I will teach you
Une chose ou deuxA thing or two
Écoute bien, mon cherYou listen here, my dear
Tu seras puni sévèrement si tu sors des clousYou'll be punished so severely if you step out of line
Et si tu pleures, ce sera doubleAnd if you cry, it will be double
Tu devrais rester à l'écart des ennuisYou should stay out of trouble
Et te rappeler d'être extrêmement prudentAnd remember to be extremely careful
[Lavender][Lavender]
Pourquoi ?Why?
[Enfants][Children]
Pourquoi ?Why?
[Préfet][Prefect]
Pourquoi ? Tu n'as pas entendu ce qu'on a dit ?Why? Didn't you hear what we said?
[Miss Trunchbull][Miss Trunchbull]
Je me rends compte que certains d'entre vous ne sont pas encore en classeI have become aware that some of you are not yet in class
Corrigez celaCorrect this
Vous avez cinq secondes pour vous conformerYou have five seconds to comply
[Enfants et Miss Trunchbull][Children and Miss Trunchbull]
A-B-C-D-E-F-G (cinq)A-B-C-D-E-F-G (five)
H-I-J-K-L-M-N-O-P (quatre)H-I-J-K-L-M-N-O-P (four)
Q-R-S-T-U-V-W-X (trois)Q-R-S-T-U-V-W-X (three)
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? (Deux)Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? (Two)
[Miss Honey][Miss Honey]
Lavender, Matilda, à l'intérieur, viteLavender, Matilda, inside, quick
[Miss Trunchbull][Miss Trunchbull]
UnOne
[Hortensia][Hortensia]
Attends juste le cours de sport !Just you wait for phys-ed!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matilda (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: