Traducción generada automáticamente
The Smell Of Rebellion
Matilda (The Musical)
El olor de la rebelión
The Smell Of Rebellion
Esta escuela últimamente ha empezado a apestar
This school of late has started reeking
¡Silencio, gusanos, cuando hablo!
Quiet, maggots, when I'm speaking!
Apestando con un olor muy perturbador
Reeking with a most disturbing scent
Sólo las fosas nasales más finas lo huelen
Only the finest nostrils smell it
Pero lo sé demasiado bien
But I know it oh-too-well
Es el olor de la rebelión
It is the odour of rebellion
¡Es el ramo de la disidencia!
It’s the bouquet of dissent!
Y puedes apostar tus pantalones
And you may bet your britches
esta directora
This headmistress
Encuentra este desagradable olor
Finds this foul odiferousness
Totalmente insultante olfativamente
Wholly olfactorily insulting
Y así detener la propagación del hedor
And so to stop the stench’s spread
Encuentro una sesión de educación física
I find a session of Phys Ed
Separa el rango meramente del repugnante
Sorts the merely rank from the revolting
El olor a rebelión sale en el sudor
The smell of rebellion comes out in the sweat
Y Phys Ed te hará sudar
And Phys Ed will get you sweating
Y no pasará mucho tiempo antes de que huelo el pong
And it won’t be long before I smell the pong
¡De complicidad e instigación!
Of aiding and abetting!
Antes de que una mala hierba se vuelva demasiado grande y codiciosa
Before a weed becomes too big and greedy
Realmente necesitas cortarlo de raíz
You really need to nip it in the bud
Antes de que el gusano comience a girar
Before the worm starts to turn
Debes raspar la tierra
You must scrape off the dirt
¡Y arráncalo del barro!
And rip it from the mud!
¡El olor a insurgencia!
The whiff of insurgence!
¡El hedor de la intención!
The stench of intent!
¡El hedor de la protesta preadolescente!
The reek of pre-pubescent protest!
¡El funk del desafío!
The funk of defiance!
¡El olor a golpe!
The odour of coup!
¡La ráfaga de anarquía en progreso!
The waft of anarchy in progress!
Una vez que hayamos ejercitado estos demonios
Once we’ve exercised these demons
¡Estarán demasiado cagados para gritar!
They shall be too pooped for sceaming!
Alguna disciplina de doble tiempo
Some double-time discipline
¡Debería evitar que se pudra!
Should stop the rot from setting in!
Disciplina
Discipline
Disciplina
Discipline
Para los niños que no escuchan
For children who aren’t listening
Para enanos que están inquietos
For midgets who are fidgeting
Y susurrando en la historia
And whispering in history
Su parloteo y chirrido
Their chattering and chittering
Sus parloteos y gorjeos
Their nattering and twittering
Está templado con un poco de
Is tempered with a smattering of
Disciplina
Discipline
Hay que empezar a insistir
We must begin insisting
Sobre la rigidez y la disciplina
On rigidity and discipline
Resistiendo persistentemente
Persistently resisting
Esta travesura anarquista
This anarchistic mischieving
Estos minutos los estas desperdiciando
These minutes you are frittering
Sobre complacer y compadecer
On pandering and pitying
Mientras a los pequeños les gusta esto
While little ones like this
solo quieren disciplina
They just want discipline
Las sonrisas tontas y los lloriqueos
The simpering and whimpering
El regate y el escupitajo
The dribbling and the spittling
La señorita, necesito un pañuelo
The Miss, I need a tissue
Es un problema que podemos solucionar
Is an issue we can fix
No hay ningún misterio en dominar
There is no mystery to mastering
El arte de dominar el aula
The art of classroom mistressing
¡Es disciplina, disciplina, disciplina!
It’s discipline, discipline, discipline!
¡El olor a rebelión!
The smell of rebellion!
¡El hedor de la revuelta!
The stench of revolt!
¡El hedor de las conspiraciones preadolescentes!
The reek of pre-pubescent plotting!
¡El olor a resistencia!
The whiff of resistance!
¡El pong de la disidencia!
The pong of dissent!
¡El funk de la fibra moral pudriéndose!
The funk of moral fibre rotting!
Imagina un mundo sin niños
Imagine a world with no children
Cierra los ojos y solo sueña
Close your eyes and just dream
Imagínate, vamos, pruébalo
Imagine, come on, try it
La paz y la tranquilidad
The peace and the quiet
Una corriente balbuceante
A babbling stream
Ahora imagina un bosque con una cabaña
Now imagine a woods with a cottage
Y dentro de esa cabaña encontramos
And inside that cottage we find
Un enano llamado Zeke, un monstruo del carnaval
A dwarf called Zeke, a carnival freak
¿Quién puede doblar sombreros de papel con la mente?
Who can fold paper hats with his mind
Y él dice: ¡No dejéis que os roben los caballos!
And he says: Don’t let them steal your horses!
¡No dejes que los tiren! ¡No!
Don’t let them throw them away! No!
Si encuentras tu camino a través
If you find your way through
Te estarán esperando
They’ll be waiting for you
Cantando: ¡Relincho, relincho!
Singing: Neigh neigh neigh!
¡Ella está enojada!
She’s mad!
¡Ajá! Y ahí, tal como dije
Aha! And there, just like I said
El gusano apestoso asoma la cabeza
The stinking maggot rears his head
¿Habías visto alguna vez algo más repelente?
Have you ever seen anything more repellent?
¿Alguna vez has olido algo peor?
Have you ever smelled anything worse
¿Que ese olor a rebelión?
Than that smell of rebellion?
¡El hedor de la revuelta!
The stench of revolt!
¡El hedor de la insubordinación!
The reek of insubordination!
¡El olor a resistencia!
The whiff of resistance!
¡El pong de la disidencia!
The pong of dissent!
¡Y no pararé hasta que estés aplastado!
And I will not stop till you are squashed!
¡Hasta que esta rebelión sea aplastada!
Till this rebellion is quashed!
Hasta que la disciplina gloriosa y sudorosa haya lavado
Till glorious, sweaty discipline has washed
Este olor repugnante
This sickening scent
¡Lejos!
Away!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matilda (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: