Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 130.981

When I Grow Up

Matilda (The Musical)

Letra

Significado

Quand je serai grand

When I Grow Up

Quand je serai grandWhen I grow up
Je serai assez grand pour atteindre les branchesI will be tall enough to reach the branches
Que je dois toucher pour grimper aux arbresThat I need to reach to climb the trees
Tu peux grimper quand tu es grandYou get to climb when you're grown up

Et quand je serai grandAnd when I grow up
Et quand je serai grandAnd when I grow up
Et quand je serai grandAnd when I grow up
Je serai assez malin pour répondre à toutesI will be smart enough to answer all
Les questions que tu dois savoirThe questions that you need to know
Les réponses avant d'être grandThe answers to before you're grown up

Et quand je serai grandAnd when I grow up
Et quand je serai grandAnd when I grow up
Je mangerai des bonbons tous les joursI will eat sweets every day
En allant au boulot, et je vaisOn the way to work, and I will
Me coucher tard chaque nuitGo to bed late every night
Et je me réveilleraiAnd I will wake up
Quand le soleil se lève, et jeWhen the Sun comes up, and I
Regarderai des dessins animés jusqu'à ce que mes yeux soient carrésWill watch cartoons until my eyes go square
Et je m'en fous parce que je serai grandAnd I won't care 'cause I'll be all grown up
Quand je serai grandWhen I grow up

Même si tu es petit, tu peux faire beaucoup, tuEven if you're little you can do a lot, you
Ne dois pas laisser un petit truc comme ta taille t'arrêterMustn't let a little thing like little stop you
Si tu restes là à les laisser te dominer, tuIf you sit around and let them get on top, you
Ne changeras rienWon’t change a thing
Juste parce que tu trouves que la vie n'est pas juste, çaJust because you find that life's not fair, it
Ne veut pas dire que tu dois juste sourire et encaisserDoesn't mean that you just have to grin and bear it
Si tu prends toujours tout sur le menton et que tu le supportesIf you always take it on the chin and wear it
Tu pourrais aussi bien dire que tu penses que c'est okayYou might as well be saying you think that it's okay
Et ça, c'est pas justeAnd that's not right
Et si c'est pas juste, tu dois le corrigerAnd if it's not right, you have to put it right
Mais personne d'autre ne va le corriger pour moiBut nobody else is gonna put it right for me
Personne d'autre que moi ne va changer mon histoireNobody but me is gonna change my story
Parfois, il faut être un peu coquinSometimes you have to be a little bit naughty

Enviada por Lucas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matilda (The Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección