Transliteración y traducción generadas automáticamente
Metamorfoseis
Matina Sous
Métamorphoses
Metamorfoseis
Moi qui change de forme et qui, d'un instant à l'autre, vais disparaître
Εγώ που αλλάζω μορφή κι από στιγμή σε στιγμή θα χαθώ
Egó pou allázo morfí ki apó stigmí se stigmí tha cható
De la surface de la terre à l'éclat d'un éclair
Από προσώπου της γης στην κόψη μιας αστραπής
Apó prosópu tis gís stin kópsi mias astrapís
Un jour, je vais m'effacer
Μια μέρα θα εξαφανιστώ
Mia méra tha exafanistó
Je me saoule de la nuit et dans l'obscurité, je ris
Από τη νύχτα μεθάω και στο σκοτάδι γελάω
Apó ti nýchta metháo kai sto skotádi geláo
Je mets un masque de lumière et j'oublie
Βάζω μια μάσκα από φως και ξεχνώ
Vázo mia máska apó fós kai xechnó
Le monde dit beaucoup de choses et quand il me juge sévèrement
Ο κόσμος λέει πολλά κι όταν με κρίνει σκληρά
O kósmos léi pollá ki ótan me krínei sklirá
Ma réponse est
Η απάντησή μου είναι
I apántisí mou eínai
Il n'y a que toi, deux amis et la musique
Υπάρχεις μόνο εσύ δυο φίλοι κι η μουσική
Ypárcheis móno esý dyo fíloi ki i mousikí
Qui connaissent mon cœur
Που την καρδιά μου ξέρουν
Pou tin kardiá mou xérnoun
Je resterai toujours un enfant comme le vieux vin
Θα μείνω πάντα παιδί σαν το παλιό το κρασί
Tha meíno pánta paidí san to palió to krasí
À travers les années, je voyage
Στα χρόνια ταξιδεύω
Sta chrónia taxidévo
Je mélange des couleurs, je trace des lignes droites avec l'esprit
Ανακατεύω μπογιές τραβάω ευθείες γραμμές με το νου
Anakateúo bogiés traváo efthíes grammes me to nou
Des philosophies, tu entends de gens idiots
Φιλοσοφίες ακούς από ανθρώπους κουτούς
Filoso fíes akoús apó anthrópous koutoús
Qui ne me convainquent pas
Που εμένα δε με πείθουν
Pou eména de me peíthoun
Il n'y a que toi, deux amis et la musique
Υπάρχεις μόνο εσύ δυο φίλοι κι η μουσική
Ypárcheis móno esý dyo fíloi ki i mousikí
Qui connaissent mon cœur
Που την καρδιά μου ξέρουν
Pou tin kardiá mou xérnoun
Je resterai toujours un enfant comme le vieux vin
Θα μείνω πάντα παιδί σαν το παλιό το κρασί
Tha meíno pánta paidí san to palió to krasí
À travers les années, je voyage
Στα χρόνια ταξιδεύω
Sta chrónia taxidévo
Écoute-moi
Άκουσε με
Ákouse me
Sur une plage, arrête-toi et si une étoile tombe, attrape-la
Σ’ ένα ακρογιάλι στάσου κι αν ένα αστέρι πέσει πιάσ’ το
S’ éna akrogialí stásou ki an éna astéri pései piás’ to
Ce que tu veux, dis-le, tout peut arriver
Αυτό που θέλεις πέσ’ το όλα μπορούν να συμβούν
Aftó pou théleis pése to óla borún na symvoún
Chaque minute, je vivrai comme si c'était, dis-le, la dernière
Κάθε λεπτό θα ζήσω σαν να 'ταν πες το τελευταίο
Káthe leptó tha zíso san na 'tan pés to teleutaío
Le temps fait des cercles et les moments s'écoulent
Ο χρόνος κάνει κύκλο και οι στιγμές που κυλούν
O chrónos kánei kýklo kai oi stigmés pou kylún
Je vois maintenant l'avenir et les trompettes résonnent
Το μέλλον τώρα βλέπω και οι τρομπέτες ηχούν
To méllon tóra vlépo kai oi trompétes ichoún
Avec mes ailes, je vole
Με τα φτερά μου πετάω
Me ta fterá mou petáo
Moi qui change de forme et qui, d'un instant à l'autre, vais disparaître
Εγώ που αλλάζω μορφή κι από στιγμή σε στιγμή θα χαθώ
Egó pou allázo morfí ki apó stigmí se stigmí tha cható
Je me saoule de la nuit, dans l'obscurité, je ris
Από τη νύχτα μεθάω μες στο σκοτάδι γελάω
Apó ti nýchta metháo mes sto skotádi geláo
Et à la lune, je dis
Και στο φεγγάρι λέω
Kai sto feggári léo
Il n'y a que toi, deux amis et la musique
Υπάρχεις μόνο εσύ δυο φίλοι κι η μουσική
Ypárcheis móno esý dyo fíloi ki i mousikí
Qui connaissent mon cœur
Που την καρδιά μου ξέρουν
Pou tin kardiá mou xérnoun
Je resterai toujours un enfant comme le vieux vin
Θα μείνω πάντα παιδί σαν το παλιό το κρασί
Tha meíno pánta paidí san to palió to krasí
À travers les années, je voyage
Στα χρόνια ταξιδεύω
Sta chrónia taxidévo
Regarde-moi
Κοίταξέ με
Koítaxe me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matina Sous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: