Tradução automática

Todo a Nada
Matisse (MX)
Alles oder Nichts
Todo a Nada
Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen sollNo sé ni por dónde empezar
Wie bereitet man sich auf ein Ende vor?¿Cómo te preparas para un final?
Es wird keine Weihnachtspläne gebenNo habrá planes de Navidad
Und an deinem Geburtstag bin ich nur eine Nachricht mehrY en tu cumpleaños seré un mensaje más
Wenn ich dich wiederseheSi te vuelvo a encontrar
Gibt's keinen Grund zu grüßen, ich verstehe dasNo hay por qué saludar, lo entiendo
Zwei Herzen, die wieder zerbrochen sindDos corazones más que se rompieron
Es ist vorbei, wer weiß warumSe fue, quién sabe por qué
Wer kann mir erklärenQuién me hace entender
Warum manchmalPor qué algunas veces
Die Liebe nicht reichtEl amor no alcanza
Und es war, was hätte sein könnenY fue lo que pudo ser
Ich habe dich wirklich geliebtDe veras te amé
In all dem LärmEntre tanto ruido
Hat deine Stimme mich geleitetCon tu voz me guiaba
Und heute gibt es nur StilleY hoy solo hay silencio
Was soll ich damit machen?¿Qué hago con esto?
Wir sind von allem zu nichts gewordenPasamos de ser todo a nada
Ich weiß, dass du eines Tages vergessen wirstSé que un día vas a olvidar
(Du wirst mich vergessen)(Vas a olvidarme)
Und unser Jahrestag wird ein weiterer Tag seinY nuestro aniversario será una fecha más
Wenn ich dich wiederseheSi te vuelvo a encontrar
Gibt's keinen Grund zu grüßen, ich verstehe dasNo hay por qué saludar, lo entiendo
Zwei Herzen, die wieder zerbrochen sindDos corazones más que se rompieron
Es ist vorbei, wer weiß warumSe fue, quién sabe por qué
Wer kann mir erklärenQuién me hace entender
Warum manchmalPorque algunas veces
Die Liebe nicht reichtEl amor no alcanza
Und es war, was hätte sein könnenY fue lo que pudo ser
Ich habe dich wirklich geliebtDe veras te amé
In all dem Lärm hat deine Stimme mich geleitetEntre tanto ruido con tu voz me guiaba
Und heute gibt es nur StilleY hoy solo silencio
Was soll ich damit machen?¿Qué hago con esto?
Wir sind von allem zu nichts gewordenPasamos de ser todo a nada
Uh-oh-ohUh-oh-oh
(Sag mir, was ich damit machen soll)(Dime qué hago con esto)
Sag mir, was ich machen sollDime qué hago
Sag mir, was ich damit machen sollDime qué hago con esto
(Davon gibt es nichts mehr)(De eso ya nada)
Es wird keine Weihnachtspläne gebenNo habrá planes de Navidad
Und an deinem Geburtstag bin ich nur eine Nachricht mehrY en tu cumpleaños seré un mensaje más




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matisse (MX) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: