Traducción generada automáticamente

Boate Azul (part. Joaquim e Manuel)
Matogrosso & Mathias
Blue Nightclub (feat. Joaquim and Manuel)
Boate Azul (part. Joaquim e Manuel)
Sick with love I sought remedy in the nightlifeDoente de amor procurei remédio na vida noturna
Like a night flower in a boat here in the south zoneComo uma flor da noite em uma bote aqui na zona sul
The pain of love is cured with another loveA dor do amor é com outro amor que a gente cura
I came to heal the pain of this love sickness in the blue nightclubVim curar a dor deste mal de amor na boate azul
And when the night is fading in the light of dawnE quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
The members of the nightlife have gone to sleepOs integrantes da vida noturna se foram dormir
And the lady of the night who was with me also leftE a dama da noite que estava comigo também foi embora
The doors closed, alone again I had to leaveFecharam-se as portas sozinho de novo tive que sair
How to leave, if I don't even know the direction where I'm goingSair de que jeito, se nem sei o rumo para onde vou
Vaguely I remember that I'mMuito vagamente me lembro que estou
In a nightclub here in the south zoneEm uma boate aqui na zona sul
I drank too much and can't even rememberEu bebi demais e não consigo me lembrar se quer
What is the name of that woman, the night flower of the blue nightclubQual é o nome daquela mulher, a flor da noite da boate azul
Sick with love I sought remedy in the nightlifeDoente de amor procurei remédio na vida noturna
Like a night flower in a boat here in the south zoneComo uma flor da noite em uma bote aqui na zona sul
The pain of love is cured with another loveA dor do amor é com outro amor que a gente cura
I came to heal the pain of this love sickness in the blue nightclubVim curar a dor deste mal de amor na boate azul
And when the night is fading in the light of dawnE quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
The members of the nightlife have gone to sleepOs integrantes da vida noturna se foram dormir
And the lady of the night who was with me also leftE a dama da noite que estava comigo também foi embora
The doors closed, alone again I had to leaveFecharam-se as portas sozinho de novo tive que sair
How to leave, if I don't even know the direction where I'm goingSair de que jeito, se nem sei o rumo para onde vou
Vaguely I remember that I'mMuito vagamente me lembro que estou
In a nightclub here in the south zoneEm uma boate aqui na zona sul
I drank too much and can't even rememberEu bebi demais e não consigo me lembrar se quer
What is the name of that woman, the night flower of the blue nightclubQual é o nome daquela mulher, a flor da noite da boate azul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matogrosso & Mathias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: