Traducción generada automáticamente

24 Horas de Amor
Matogrosso & Mathias
24 Heures d'Amour
24 Horas de Amor
Quand je me suis réveillé ce matinQuando acordei pela manhã
J'ai senti le parfum que je n'avais pasSenti o perfume que há muito
Ressenti depuis longtempsMuito tempo não sentia
J'ai regardé rapidement autour de moiOlhei depressa ao meu redor
Et j'ai palpé ta place dans notre lit si videE apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
Moi qui sortais d'un bon sommeilEu que cheguei de um sono bom
J'ai pleuré en voyant tout finiChorei ao ver tudo acabado
Tant d'amour, tant de douceurTanto amor, tanta doçura
Mais le parfum était bien réelMas o perfume era real
Je croyais sentir ta présence pleine de tendresseQue acreditei estar ali sua presença de ternura
Et soudain je t'ai vue sortir avec la serviette sur le corpsE de repente vi você sair com a toalha no seu corpo
Et tu t'es accrochée à moiE se agarrar em mim
Comme au bon vieux temps de notre amour si fouComo nos velhos tempos de amor tão louco
Je ne sais plus rien de nousNada mais sei de nós
Car nous sommes morts enlacés dans le désirPorque morremos abraçados no desejo
Dans un don totalNa doação total
Perdus dans la folie de ces baisersPerdidos na loucura destes beijos
L'après-midi nous a surprisA tarde nos surpreendeu
Et dans le délire du désir, on n'a même pas dormiE no delírio do desejo, nem um pouco mais dormimos
Car l'amour en redemandaitPorque o amor pedia bis
Et encore une fois on s'est enlacésE outra vez nos abraçamos
On a tout recommencéTudo de novo repetimos
Et dans ce feu de la passionE neste fogo da paixão
Nous avons vécu 24 heures sans quitter notre alcôveVivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
Ce plaisir n'a jamais cesséEste prazer nunca parou
Car notre grand amour se renouvelle chaque jourPorque o nosso grande amor todos os dias se renova
Et soudain je t'ai vue sortir avec la serviette sur le corpsE de repente vi você sair com a toalha no seu corpo
Et tu t'es accrochée à moiE se agarrar em mim
Comme au bon vieux temps de notre amour si fouComo nos velhos tempos de amor tão louco
Je ne sais plus rien de nousNada mais sei de nós
Car nous sommes morts enlacés dans le désirPorque morremos abraçados no desejo
Dans un don totalNa doação total
Perdus dans la folie de ces baisersPerdidos na loucura destes beijos




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matogrosso & Mathias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: