Traducción generada automáticamente

Sinful Decadence
Matriarch
Decadencia pecaminosa
Sinful Decadence
¿Temes perder tu carne y belleza?Do you fear to lose your flesh and beauty?
Nunca tienes que ir a buscar otro sueño otra vezYou never have to go hunting for another dream again
Voz dura de la perdiciónHarsh voice of doom
Un elemento desconocidoAn element unknown
Un perpetrador en mis pensamientosA perpetrator in my thoughts
Un bosque de luz que los hace ciegosA forest of light that makes them blind
El espejismo está ahora detrásThe mirage is now behind
Voz dura de la perdiciónHarsh voice of doom
Un elemento desconocidoAn element unknown
Un perpetrador en mis pensamientosA perpetrator in my thoughts
Un bosque de luz que los hace ciegosA forest of light that makes them blind
El espejismo está ahora detrásThe mirage is now behind
Ven conmigo, verás la luz rojaCome with me, you'll see the red light
Nunca más temerásYou will never fear no more
Porque tendrás todo lo que siempre quisisteBecause you'll have everything you ever wanted
Olvídate de ella y ven conmigo!!Forget her and come with me!!
No trato de decirte que te equivocasI don't try to tell you you're wrong
¡Te amaré, te abrazaré y nunca te dejaré caer!I will love you, hold you and never let you fall!
Ven conmigo y sobrevivirás a la muerte de todas las muertes vivientesCome with me and you will survive the death of all living deaths
¡Tú decides si vives o no!You will decide whether you live or not!
No escuches su basura, conmigo estarás a salvo, ser o no serDon't listen to his shit, with me you will be safe, to be or not to be
Es un placer creerIs a pleasure to believe
Nunca existirás en mi realidadYou will never exist in my reality
Nunca existirás en mi realidad, seduciéndome en mi sueñoYou will never exist in my reality, seducing me in my sleep
No escuches «Sète MerdeDon't listen " Sète Merde"
Conmigo estarás a salvoWith me you will be safe
Este viaje no te arrepentirásThis journey you won't regret
Ven conmigo ves esa mañana brillante que nunca te diste cuentaCome with me you see that morning bright you never realized
Escucha, no sigas, síguelo o tu alma será destruidaJust listen, don't follow, follow him or your soul will be destroyed
Si tu libertad depende de lo que creasIf your liberty depends on what you believe
Nunca sentirás el placerYou'll never feel the pleasure
De lo que la vida significa para tiOf what life means to you
¿Por qué crees que es tan irrealidad?Why do you think such irreality?
Abre los ojos a mí!!!Open your eyes to me!!!
Tu tesoro está esperandoYour treasure is waiting
Ahora abre los ojos a mí!!!Now open your eyes to me!!!
Si tu libertad depende de lo que creasIf your liberty depends on what you believe
Nunca sentirás el placerYou'll never feel the pleasure
De lo que la vida significa para tiOf what life means to you
¿Por qué crees que es tan irrealidad?Why do you think such irreality?
Abre los ojos a mí!!!Open your eyes to me!!!
¡Tu tesoro está esperando!Your treasure is waiting!
¡Su placer está esperando!Your pleasure is waiting!
Ahora abre los ojos a mí!!Now open your eyes to me!!
Ven conmigo y sobrevivirás a la muerte de todas las muertes vivientesCome with me and you will survive the death of all living deaths
¡Tú decides si vives o no!You will decide whether you live or not!
No escuches su basura, conmigo estarás a salvo, ser o no serDon't listen to his shit, with me you will be safe, to be or not to be
Es un placer creerIs a pleasure to believe
¡La ausencia del anochecer me llena de odio!Absence of dusk fills me with hate!
Las ausencias del amanecer me llenan de fuerzaAbsences of dawn fill me with strength
No escuches «Sète MerdeDon't listen "Sète Merde"
Conmigo seréis salvadosWith me you will be save
Este viaje no te arrepentirásThis journey you won't regret
Ven conmigo ves esa mañana brillante que nunca te diste cuentaCome with me you see that morning bright you never realized
Ven conmigo, no sigas, síguelo o tu alma será destruidaCome with me, don't follow, follow him or your soul will be destroyed
¿Cómo sabes de mis atrocidades si nunca cruzas este camino vacío?How do you know about my atrocities if you never cross this empty path?
Porque tendrás todo lo que siempre quisiste, ven conmigo y olvídate de ella!!!Because you'll have everything you ever wanted, come with me and forget her!!!
¡Volveré en tus sueños esperando que te caigas de rodillas!I will come back in your dreams waiting for you to fall on your knees!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matriarch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: