Traducción generada automáticamente
La Domenica Mattina
Matrioska
De Zondagochtend
La Domenica Mattina
De zondagochtend wil ik in mijn bed blijvenLa domenica mattina voglio stare nel mio letto
heb een aspirine nodig om niet gek te wordennecessaria un'aspirina per non diventare matto
ik maak een rondje in de tuinfaccio un giro nel giardino
zij zegt tegen mij: "luister eens..lei mi dice: "senti un po'..
het was een mooie nacht"questa notte è stato bello"
ik herinner het me niet, ik weet het nietnon ricordo, non lo so
En ik begrijp niet waaromE non capisco perché
ik me jou niet herinnernon mi ricordo di te
waarschijnlijk voelde ik me niet zo goedprobabilmente non stavo troppo bene
maar in mijn hoofd weet ik dat ik je al heb gezienma nella mente lo so che lo già vista però
maar die dag moet ik wel een beetje over de schreef zijn gegaanquel giorno devo avere esagerato un po'
Ik loop verder, verwoest door de vervelingVado avanti a camminare, devastato dalla noia
ik heb geen zin om te praten, ik voel dat ik geen lucht krijgnon ho voglia di parlare, sento che mi manca l'aria
"ben je zeker dat je je goed voelt?" komt zij weer"sei sicuro di star bene?" salta fuori ancora lei
met een beetje een onbeleefde toon..con un tono un po' sgarbato..
zeg ik: "maar wie de fack ben jij?"dico: "ma chi cazzo sei?"
En ik begrijp niet waaromE non capisco perché
ik me jou niet herinnernon mi ricordo di te
waarschijnlijk voelde ik me niet zo goedprobabilmente non stavo troppo bene
maar in mijn hoofd weet ik dat ik je al heb gezienma nella mente lo so che lo già vista però
maar die dag moet ik wel een beetje over de schreef zijn gegaanquel giorno devo avere esagerato un po'
.verwoest door de verveling...devastato dalla noia..
ik maak een rondje in de tuinfaccio un giro nel giardino
zij zegt tegen mij: "luister eens..lei mi dice: "senti un po'..
het was een mooie nacht"questa notte è stato bello"
ik herinner het me niet, ik weet het nietnon ricordo, non lo so
En ik begrijp niet waaromE non capisco perché
ik me jou niet herinnernon mi ricordo di te
waarschijnlijk voelde ik me niet zo goedprobabilmente non stavo troppo bene
maar in mijn hoofd weet ik dat ik je al heb gezienma nella mente lo so che lo già vista però
maar die dag moet ik wel een beetje over de schreef zijn gegaanquel giorno devo avere esagerato un po'
En ik begrijp niet waaromE non capisco perché
ik me jou niet herinnernon mi ricordo di te
waarschijnlijk voelde ik me niet zo goedprobabilmente non stavo troppo bene
maar in mijn hoofd weet ik dat ik je al heb gezienma nella mente lo so che lo già vista però
maar die dag moet ik wel een beetje over de schreef zijn gegaan..quel giorno devo avere esagerato..
ik moet wel een beetje over de schreef zijn gegaan!devo avere esagerato un po'!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matrioska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: