Transliteración y traducción generadas automáticamente
Minna Hitori
Matsu Takako
Minna Hitori
すさんだせかいに あなたのようなひとがsusanda sekai ni anata no you na hito ga
いることにかんしゃiru koto ni kansha
ゆめがとおくみえて かたおとすよるはyume ga tooku miete kata otosu yoru wa
でんわをさせてよdenwa wo sasete yo
こいびとともちがう たいせつなともだちkoibito to mo chigau taisetsu na 心友(tomodachi)
かわりのきかない わたしのあいぼうkawari no kikanai watashi no aibou
みんなひとりぼっち さがしつづけるのはminna hitoribocchi sagashitsudzukeru no wa
たしかなきずなとそのあかしtashika na kizuna to sono akashi
だれかのひとことで あしたもがんばるとdareka no hitokoto de ashita mo ganbaru to
おもえるなんてすてきさomoeru nante suteki sa
わけもなくふさぎ ぶちうつなじぶんがwake mo naku fusagi buchiutsu na jibun ga
きらいになるひもkirai ni naru hi mo
あなたのえがおの おおきなちからにanata no egao no ookina chikara ni
はげまされるんだhagemasareru n' da
どんなつよいひとも よわさをかくしてるdonna tsuyoi hito mo yowasa wo kakushiteru
そとにはだせないきずかかえながらsoto ni wa dasenai kizu kakaenagara
みんなひとりぼっち それをしるからなおminna hitoribocchi sore wo shiru kara nao
あなたのだいじさがわかるよanata no daiji sa ga wakaru yo
こころのかたすみに きにかけてくれてるkokoro no katasumi de ki ni kakete kureteru
こいよりもつよいみかたkoi yori mo tsuyoi mikata
Ah,たまにはわたしを Ah,たよってもいいよAh, tama ni wa watashi wo Ah, tayottemo ii yo
うまれるときひとり さいごもまたひとりumareru toki hitori saigo mo mata hitori
だからいきてるあいだだけはdakara ikiteru aida dake wa
ちいさなぬくもりや ふとしたやさしさをchiisana nukumori ya futoshita yasashisa wo
もとめずにはいられないmotomezu ni wa irarenai
Everybody needs to be neededEverybody needs to be needed
Everybody wants to be wantedEverybody wants to be wanted
'Cause everybody knows that we are all alone'Cause everybody knows that we are all alone
Let me give my gratitude to youLet me give my gratitude to you
For always being there and smile for meFor always being there and smile for me
Many many thanks to you, the best friend of mineMany many thanks to you, the best friend of mine
Many many thanks to you, the best friend of mineMany many thanks to you, the best friend of mine
Todos solos
En un mundo desordenado, agradezco que haya alguien como tú
Los sueños parecen lejanos, en las noches en las que me siento sola
Déjame llamarte por teléfono
Eres más que un amante, eres un amigo invaluable
Mi compañero inseparable
Todos buscamos incansablemente la conexión verdadera
Un simple comentario de alguien que te motive para seguir adelante mañana
Es maravilloso pensar en eso
Sin razón aparente, a veces me odio a mí misma
Incluso en los días en que me vuelvo desagradable
Me animo con la fuerza de tu sonrisa
Todos, incluso los más fuertes, esconden su debilidad
Mientras cargan las heridas que no pueden mostrar al mundo
Todos solos, pero aún así lo sabemos
Entendemos tu importancia
En lo más profundo de mi corazón, me preocupo por ti
Eres un apoyo más fuerte que el amor
Ah, a veces necesito a alguien
Ah, está bien depender de ti
Cuando nacemos, estamos solos
Y al final, también morimos solos
Así que mientras vivimos
No podemos prescindir de un pequeño calor o de un gesto de amabilidad repentino
Todos necesitan ser necesitados
Todos quieren ser queridos
Porque todos sabemos que estamos solos
Permíteme agradecerte
Por siempre estar ahí y sonreír por mí
Muchas gracias a ti, mi mejor amiga
Muchas gracias a ti, mi mejor amiga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsu Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: