Transliteración y traducción generadas automáticamente
After the rain
Matsu Takako
Después de la lluvia
After the rain
hyururu hyururu el viento acaricia lentamente mi mejilla
ひゅるる ひゅるる かぜがゆっくり ほほをなでてく
hyururu hyururu kaze ga yukkuri hoho wo nadeteku
zazaza zazaza el olor antes de que la lluvia caiga me gusta
ざざざ ざざざ あめが ふりだすまえの においがすき
zazaza zazaza ame ga furidasu mae no nioi ga suki
En estos días siento que te has vuelto un poco frío
このごろちょっとあなた つめたくなったきがする
kono goro chotto anata tsumetakunatta ki ga suru
así que mentí diciendo que no tenía paraguas
だからかさがないの なんてうそをついた
dakara kasa ga nai no nante uso wo tsuita
El sonido de la lluvia es como el susurro de una abeja
あめのおとわ みつばちの ささやきのよう
ame no oto wa mitsubachi no sasayaki no you
triste y solitario, me hace reír
かなしくて さみしくて わらっちゃう
kanashikute samishikute waracchau
Oro, plata, fragmentos de luz nadan por la ciudad
きんと ぎんと ひかりのかけら まちをおよいでる
kin to gin to hikari no kakera machi wo oyoideru
uno, dos, tres, la próxima vez que llueva, si estás aquí
ひとつ ふたつ みっつ こんどのかさが あなただったら
hitotsu futatsu mittsu kondo no kasa ga anata dattara
Me vuelvo un poco egoísta, lo sé, pero
わがままだなってさ そうおもうけど けどね
wagamama da natte sa sou omou kedo kedo ne
probablemente ahora la lluvia está cayendo en todo el mundo
たぶんいま あめがせかいじゅうでふりだした
tabun ima ame ga sekaijuu de furidashita
Después de la lluvia, vienes empapado
あめあがり ずぶぬれの あなたがくる
ameagari zubunure no anata ga kuru
el cielo despejado, comparte mi paraguas, volvamos a casa
はれたそら かささして かえりましょう
hareta sora kasa sashite kaerimasho
El silbido lejano de cuando nos conocimos aún resuena en mi pecho
であった ころの とおいくちぶえ むねにふいてる
deatta koro no tooi kuchibue mune ni fuiteru
siento tu corazón cerca, resonando en mí
SHINと ひびき わたる あなたのきもち ちかくおもう
SHIN to hibiki wataru anata no kimochi chikaku omou
Tienes que decir 'lo siento' correctamente
ごめんなさいってね いわなきゃねちゃんと
gomen nasai tte ne iwanakucha ne chanto
una vez que caiga una lágrima, la lluvia eventualmente vendrá
なみだひとつ おちたら いつかあめがあがっていた
namida hitotsu ochitara itsuka ame ga agatte ita
Dijiste que me hiciste esperar, vienes empapado
またせたねって ずぶぬれの あなたがくる
mataseta ne tte zubunure no anata ga kuru
el cielo despejado, comparte mi paraguas, volvamos a casa
はれたそら かささして かえりましょう
hareta sora kasa sashite kaerimashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsu Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: