Transliteración y traducción generadas automáticamente
Akari No Tomoru Hou e
Matsu Takako
Hacia la casa donde la luz brilla
Akari No Tomoru Hou e
El autobús se balancea mientras sale de la ciudad nocturna
BASUはゆらりゆれながらよるのまちをでる
BASU wa yurari yurenagara yoru no machi wo deru
Saltando como si estuviera siendo perseguido
おわれるようにとびのったままで
owareru you ni tobinotta mama de
Corriendo hacia un lugar desconocido
しらないばしょへとはひたはしる
shiranai basho e to hitahashiru
Solo persigo el paisaje al otro lado de la oscuridad
やみのむこうのけしきをただおっていくだけ
yami no mukou no keshiki wo tada otte iku dake
Para no recordarte que te fuiste
おいてきたきみをおもいださぬよう
oite kita kimi wo omoidasanu you
Trazando contornos en la noche con mis ojos
よるのりんかくをめでなぞる
yoru no rinkaku wo me de nazoru
Ahora solo este camino conoce mi destino
いまやぼくのゆくすえはこのみちだけがしっている
ima ya boku no yukusue wa kono michi dake ga shitte iru
Caminando hacia donde suenan las campanas como un niño
てのなるほうへとあるくこどものように
te no naru hou e to aruku kodomo no you ni
Corro con todas mis fuerzas hacia donde la luz me llama
ひかりさそうほうへひたすらはしるのさ
hikari sasou hou e hitasura hashiru no sa
Algo debe estar esperando al final del camino
いきつくさきにはなにかがまつはずさ
ikitsuku saki ni wa nanika ga matsu hazu sa
No puedo detenerme para poder ser yo mismo
ぼくがぼくでいられるようにとまらないで
boku ga boku de irareru you ni tomaranaide
Solo repetía los días sin cambios
かわりばえのないひびをただくりかえしてた
kawaribae no nai hibi wo tada kurikaeshiteta
Asintiendo sin pensar, hablando sin pensar
てきとうにうなずいててきとうにはなして
tekitou ni unazuite tekitou ni hanashite
¿Qué estarás haciendo en este momento?
きみはいまごろなにをしてるかなあ
kimi wa imagoro nani wo shiteru kanaa
Si pudiera reír sin sentido, eso sería la felicidad
くだらなくわらえたらそれこそがしあわせ
kudaranaku waraetara sore koso ga shiawase
Sí, si una voz inmutable siempre
そうか、いつもかわらないこえがずっと
sou ka, itsumo kawaranai koe ga zutto
Resuena
ひびいているなら
hibiite iru nara
Hacia la casa donde la luz brilla, hacia la ciudad donde me esperas
あかりともるほうへきみがまつまちへと
akari tomoru hou e kimi ga matsu machi e to
Saldré de inmediato y volveré así como estoy
いますぐにとびだしてこのままひきかえすんだ
imasugu ni tobidashi te kono mama hikikaesu n' da
Si te encuentro, ¿qué te diré primero?
きみにあえたらまずなんていおうかな
kimi ni aetara mazu nante iou kana
Sí, hacia la casa donde la luz brilla, me dirijo con determinación
そうさあかりともるほうひたすらむかうのさ
sou sa akari tomoru hou hitasura mukau no sa
Porque una sonrisa me espera al final del camino
たどりついたさきにはえがおがまっているから
tadoritsuita saki ni wa egao ga matte iru kara
Porque solo puedo ser yo mismo allí
ぼくがぼくでいられるのはそこしかない
boku ga boku de irareru no wa soko shika nai
Hacia la casa donde la luz brilla...
あかりともるほうへ
akari tomoru hou e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsu Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: