Traducción generada automáticamente
Marie
Matsu Takako
Marie
mainichi ga kinou ni naru
nami no you ni yuraideru
anata nara warau darou
kawarazu ni iru no deshou
kata no katamuku arukikata dake wa
mado ni utsuru kage ga tachidomatte
hidari no mimi ni kakaru kami wo naderu
surechigau shisen ni majiriatte
sono kata o terasu komorebi ga nijimu
yawaraka ni warau no o
mou ichido tashikamete
futto tojita kuchibiru ni fureru
kawaita kaze ni mau suna no you ni
doko e demo tonde yuku waraigoe to
kuchibiru ni todometa tameiki kara koboreta kotoba wo
oikaze ga sarau
watashi wo tsunaide
wasurenai you ni
mou ichido waratte
mainichi ga kinou ni naru
nami no you ni yuraideru
Marie
Cada día se convierte en ayer
Balanceándose como las olas
Si eres tú, seguramente sonreirás
Siempre estarás ahí, ¿verdad?
Solo la forma en que caminas ligeramente inclinada
La sombra reflejada en la ventana se detiene
Acariciando tu cabello que cae sobre tu oreja izquierda
Mezclándose con miradas que se cruzan
La luz del sol que ilumina tu hombro se difumina
Quiero confirmar una vez más
La suavidad con la que sonríes
Toco tus labios que se cerraron de repente
Como la arena que baila en el viento seco
La risa que vuela a cualquier lugar
Desde el suspiro detenido en tus labios
Las palabras derramadas
El viento de cola se las lleva
Conéctame contigo
Para que no me olvides
Sonríe una vez más
Cada día se convierte en ayer
Balanceándose como las olas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsu Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: