Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ari No Mama De
Matsu Takako
Wees Gewoon Zoals Je Bent
Ari No Mama De
De sneeuw begint te vallen en veegt mijn voetsporen weg
ふりはじめたゆきはあしあとけして
Furihajimeta yuki wa ashiato keshite
In deze witte wereld ben ik alleen
まっしろなせかいにひとりのわたし
Masshiro na sekai ni hitori no watashi
De wind fluistert in mijn hart
かぜがこころにささやくの
Kaze ga kokoro ni sasayaku no
Dat dit zo niet verder kan
このままじゃだめなんだと
Kono mama ja dame nan da to
Verward en gekwetst
とまどいきずつき
Tomadoi kizutsuki
Zonder het aan iemand te vertellen
だれにもうちあけずに
Dare nimo uchiakezu ni
Die zorgen, dat is nu voorbij
なやんでたそれももう
Nayandeta sore mo mou
Laten we dat achter ons laten
やめよう
Yameyou
Ik laat mijn ware zelf zien
ありのままのすがたみせるのよ
Ari no mama no sugata miseru no yo
Ik word gewoon wie ik ben
ありのままのじぶんになるの
Ari no mama no jibun ni naru no
Ik ben nergens bang voor
なにもこわくない
Nani mo kowakunai
Wind, waai maar
かぜよふけ
Kaze yo fuke
Ik voel me helemaal niet koud
すこしもさむくないわ
Sukoshi mo samukunai wa
Het lijkt wel een leugen, die zorgen die ik had
なやんでたことがうそみたいね
Nayandeta koto ga uso mitai ne
Want ik ben nu vrij, ik kan alles doen
だってもうじゆうよなんでもできる
Datte mou jiyuu yo nandemo dekiru
Hoe ver kan ik gaan?
どこまでやれるか
Doko made yareru ka
Ik wil mezelf testen
じぶんをためしたいの
Jibun wo tameshitai no
Ja, ik ga veranderen, dat weet ik
そうよかわるのよわたし
Sou yo kawaru no yo watashi
Gewoon zoals ik ben, de lucht in, op de wind
ありのままでそらへかぜにのって
Ari no mama de sora e kaze ni notte
Gewoon zoals ik ben, ik ga het proberen
ありのままでとびだしてみるの
Ari no mama de tobidashite miru no
Ik laat geen tranen meer vallen
にどとなみだはながさないわ
Nidoto namida wa nagasanai wa
De koude aarde omarmend
つめたくだいちをつつみこみ
Tsumetaku daichi wo tsutsumikomi
Dromen van hoog de lucht in stijgend
たかくまいあがるおもいえがいて
Takaku maiagaru omoiegaite
Als een bloeiende ijzige kristal
はなさくこおりのけっしょうのように
Hana saku koori no kesshou no you ni
Wil ik stralen, dat heb ik besloten
かがやいていたいもうきめたの
Kagayaite itai mou kimeta no
Dit is goed, ik hou van mezelf
これでいいのじぶんをすきになって
Kore de ii no jibun wo suki ni natte
Dit is goed, ik geloof in mezelf
これでいいのじぶんしんじて
Kore de ii no jibun shinjite
Terwijl ik in het licht loop
ひかりあびながら
Hikari abi nagara
Begin ik te bewegen
あるきだそう
Arukidasou
Ik voel me helemaal niet koud
すこしもさむくないわ
Sukoshi mo samukunai wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsu Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: