Transliteración y traducción generadas automáticamente

ブルージュの鐘 (bruges no kane)

Matsuda Seiko

Letra

La Campana de Brujas

ブルージュの鐘 (bruges no kane)

Un hotel encantador junto al canal
運河沿いの可愛らしいホテル
unga zoi no kawairashii hoteru

La otra orilla tiene una iglesia antigua
向こう岸は旧い教会ね
mukougishi wa furui kyoukai ne

Waffles con miel para el desayuno
朝食には蜜のついたワッフル
choushoku ni wa mitsu no tsuita waffuru

Estoy sola en mis vacaciones de primavera
一人なのよ春のバケーション
hitori na no yo haru no bakeeshon

Felicidad, un momento de libertad
Happiness 束の間の自由な時間
Happiness tabinokama no jiyuu na jikan

El sonido de la campana suena ding dong, ding dong
きれいな鐘の音 ding dong, ding dong
kirei na kane no ne ding dong, ding dong

Una mañana despejada
霧が晴れた朝
kiri ga hareta asa

Las palomas de la plaza también ding dong, ding dong
広場の小鳩も ding dong, ding dong
hiroba no kobato mo ding dong, ding dong

Se elevan en el cielo azul
青空に舞い上がるのよ
aozora ni maiagaru no yo

Capturando la fotografía de mi corazón
心のフォトグラフ映して
kokoro no fotogurafu utsushite

Un apuesto caballero con boina
ベレー帽のハンサムなおじさま
beree bou no hansamu na ojisama

Pintando el paisaje sobre el puente
橋の上で景色描いてるわ
hashi no ue de keshiki kaite ru wa

Pregunté por el camino al mercado
市場までの道を訪ねたけど
ichiba made no michi wo tazuneta kedo

Pero no, el inglés no se entiende para nada
だめね英語まるで通じない
dame ne eigo marude tsuujinai

Con gestos y señas, un viaje libre
身振り手振りなの 自由な旅ね
miburi teburi na no jiyuu na tabi ne

El sonido de la campana suena ding dong, ding dong
きれいな鐘の音 ding dong, ding dong
kirei na kane no ne ding dong, ding dong

El camino de adoquines
石だたみの道
ishidatami no michi

Las pequeñas barcas del canal también ding dong, ding dong
運河の小舟も ding dong, ding dong
unga no kobune mo ding dong, ding dong

Fluyen suavemente
ゆるやかに流れてゆくわ
yuruyaka ni nagarete yuku wa

Capturando la fotografía de mi corazón
心のフォトグラフ映して
kokoro no fotogurafu utsushite

Desde que lo vi en una revista
いつか雑誌のグラビアで見てから
itsuka zasshi no gurabia de mite kara

He anhelado este antiguo pueblo
憧れてた 旧い町並よ
akogarete ta furui machinami yo

Estatuas que no se mueven desde la Edad Media
中世から動かない銅像
chuusei kara ugokanai douzou

Recorriendo la ciudad en un carruaje
馬車に乗って町をめぐるのよ
basha ni notte machi wo meguru no yo

Felicidad, un momento de libertad en el este
Happiness 東の間の自由な時間
Happiness higashi no ma no jiyuu na jikan

Escrita por: Haruomi Honsono / Takashi Matsumoto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección