Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6

蒼いフォトグラフ (Blue Photograph)

Matsuda Seiko

Letra

Fotografía Azul

蒼いフォトグラフ (Blue Photograph)

Entre luces y sombras
光と影の中で
hikari to kage no naka de

nos abrazamos
腕を組んでいる
ude wo kunde iru

una vez la rompí y la pegué
一度破いてテープで貼った
ichido yabuite teepu de hatta

fotografía azul
蒼いフォトグラフ
aoi fotogurafu

Ahora en un instante te amo
今一瞬あなたが好きよ
ima isshun anata ga suki yo

mañana no sé si será igual
明日になればわからないわ
ashita ni nareba wakaranai wa

cuando cruce las vías del puerto
港の引き込み線を
minato no hikikomi sen wo

susurré eso
渡る時 そうつぶやいた
wataru toki sou tsubuyaita

Todos cargamos con pesadas cargas invisibles
みんな重い見えない荷物
minna omoi mienai nimotsu

las llevaba sobre mis hombros
肩の上に抱えてたわ
kata no ue ni kakaeteta wa

aun así, de alguna manera, sonreía
それでも何故か明るい
soredemo naze ka akarui

mientras caminaba
顔して歩いてたっけ
kao shite aruiteta kke

Siempre te contaba mis problemas
いつも悩みを相談した
itsumo nayami wo soudan shita

cosas que no podía decirte
あなたにも話せない
anata ni mo hanasenai

el momento ha llegado
時が来たの
toki ga kita no

Las fotos se volverán sepias
写真はセピア色に
shashin wa sepia iro ni

el día que se desvanezcan
褪せる日が来ても
aseru hi ga kite mo

no olvides la temporada brillante
輝いた季節 忘れないでね
kagayaita kisetsu wasurenai de ne

fotografía azul
蒼いフォトグラフ
aoi fotogurafu

Aunque me enamore de alguien más
次に誰か好きになっても
tsugi ni dareka suki ni natte mo

no podré amar tan puro
こんなピュアに愛せないわ
konna pyua ni aisenai wa

porque el viento más hermoso
一番綺麗な風に
ichiban kirei na kaze ni

lo compartí contigo
あなたと吹かれてたから
anata to fukarete ta kara

Siempre heridos por algo
いつも何かに傷ついてた
itsumo nanika ni kizutsuiteta

en eso éramos
そんなとこ 二人共
sonna toko futari tomo

muy parecidos
よく似てたね
yoku niteta ne

Si algún día nos encontramos
いつか何処かで逢っても
itsuka dokoka de atte mo

diré que no hemos cambiado
変らないねって
kawaranai ne tte

no pierdas el azul de ahora
今の青さを失くさないでね
ima no aosa wo nakusanai de ne

fotografía azul
蒼いフォトグラフ
aoi fotogurafu

Entre luces y sombras
光と影の中で
hikari to kage no naka de

nos abrazamos
腕を組んでいる
ude wo kunde iru

una vez la rompí y la pegué
一度破いてテープで貼った
ichido yabuite teepu de hatta

fotografía azul
蒼いフォトグラフ
aoi fotogurafu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección