Transliteración y traducción generadas automáticamente

ガラスの林檎 (glass no ringo)
Matsuda Seiko
Manzanas de vidrio
ガラスの林檎 (glass no ringo)
La luna pálida se asoma desde el este
蒼ざめた月が東からのぼるわ
aozameta tsuki ga higashi kara noboru wa
En la ladera de la colina las cosmos se mecen
丘の斜面にはコスモスが揺れてる
oka no shamen ni wa kosumosu ga yureteru
Cierro los ojos en tus brazos
眼を閉じてあなたの腕の中
me wo toji te anata no ude no naka
Con cuidado, mi frágil corazón
気をつけてこわれそうな心
ki wo tsukete kowaresou na kokoro
Las manzanas de vidrio
ガラスの林檎 たち
garasu no ringo tachi
Cada vez que me amas, me vuelvo más cobarde
愛されるたびに臆病になるのよ
aisareru tabi ni okubyou ni naru no yo
Si te pierdo, el mundo queda vacío
あなたを失くせば空っぽな世界ね
anata wo nakuseba karappo na sekai ne
La ternura se oculta tras una sonrisa
やさしさは笑顔の裏にある
yasashisa wa egao no ura ni aru
Todo se vuelve transparente
何もかも透き通ってゆくわ
nani mo kamo sukitootte yuku wa
Las manzanas de vidrio
ガラスの林檎たち
garasu no ringo tachi
Te amo
愛しているのよ
aishite iru no yo
Un susurro tenue
かすかなつぶやき
kasuka na tsubuyaki
Haciendo como que no escuchas, tú
聞こえない振りしてるあなたの
kikoenai furi shiteru anata no
Mordí tu dedo
指を噛んだ
yubi wo kanda
Cierro los ojos en tus brazos
眼を閉じてあなたの腕の中
me wo toji te anata no ude no naka
La tristeza también
せつなさも
setsunasa mo
Se va tiñendo de rojo
紅 を注してゆくわ
kurenai wo sososhite yuku wa
Las manzanas de vidrio
ガラスの林檎たち
garasu no ringo tachi
Las manzanas de vidrio
ガラスの林檎たち
garasu no ringo tachi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: