Transliteración y traducción generadas automáticamente

ハートをRock (heart wo rock)
Matsuda Seiko
Rockea mi corazón
ハートをRock (heart wo rock)
Vamos a bailar
さあ 踊りましょう
saa odorimashou
Con pasos bajo la luna
月夜のステップで
tsukiyo no suteppu de
Oye, entrelaza
ねえ 差し出した
nee sashidashita
Tu mano con la mía
右手を重ねてね
migite wo kasanete ne
Me invitaste a un
あなたに誘われた
anata ni sasowareta
Concierto, y de clásico
コンサート それもクラシック
konsaato sore mo kurashikku
No cierres los ojos
まぶたを閉じないで
mabuta wo tojinai de
Creo que voy a descubrir cómo dormir
眠るコツ 発見しそうよ
nemuru kotsu hakken shisou yo
Quiero que rockees mi corazón
ハートをrockされたいの
haato wo rock saretai no
A veces Bach está bien, pero
時にはbachもいいけれど
toki ni wa bach mo ii keredo
Con un vestido que no me pongo
二時間も着なれないドレス
nijikan mo kinarenai doresu
Ser buena me cansa un montón
いい娘にしてると疲れるわ
ii musume ni shiteru to tsukareru wa
Tu forma de hablar
あなたの話し方
anata no hanashikata
Es como la de un profe de filosofía
哲学の先生みたいね
tetsugaku no sensei mitai ne
Las palabras no tienen sentido
単語が意味不明
tango ga imi fumei
Sin diccionario no puedo salir contigo
辞書がなきゃ デートも出来ない
jisho ga nakya deeto mo dekinai
Quiero que toques mi corazón
ハートをknockしたいのよ
haato wo knock shitai no yo
Es que a veces eres muy serio
ちょっぴり真面目すぎるから
choppiri majime sugiru kara
Voy a abrir esa puerta aburrida
退屈なドアをこじあけて
taikutsu na doa wo kojiakete
Y llevarte a un mundo genial
素敵な世界へ連れてくわ
suteki na sekai e tsureteku wa
No te has dado cuenta
あなたは自分でも
anata wa jibun demo
Pero si te quitas las gafas
気がついていないでしょうけど
ki ga tsuite inai deshou kedo
Eres guapo, pareces
眼鏡を外したら
megane wo hazushitara
Otra persona, no lo puedo creer
ハンサムね 違う人みたい
hansamu ne chigau hito mitai
Quiero que me encierres el corazón
ハートをlockされたいの
haato wo lock saretai no
Pídeme que te lleve a casa
家まで送ってとせがみ
ie made okutte to segami
Te voy a mostrar el camino equivocado
間違った道を教えるわ
machigatta michi wo oshieru wa
Y así, cerraremos el tiempo
このまま時間に鍵かけて
kono mama jikan ni kagi kakete
Quiero cambiarte
あなたを変えたいの
anata wo kaetai no
Poco a poco a mi gusto
すこしづつ私の好みに
sukoshi zutsu watashi no konomi ni
El plan de la cita
デートのスケジュール
deeto no sukejuuru
La próxima vez déjamelo a mí
この次は私にまかせて
kono tsugi wa watashi ni makasete
Quiero que rockees mi corazón
ハートをrockされたいの
haato wo rock saretai no
Quiero que golpees
私の心のドラムを
watashi no kokoro no doramu wo
A fondo el tambor de mi alma
思いきり叩いてほしいの
omoikiri tataite hoshii no
Sin ritmo, todo es aburrido
ビートがなければつまらない
biito ga nakereba tsumaranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: