Transliteración y traducción generadas automáticamente

マイアミ午前5時 (miami gozen goji)
Matsuda Seiko
Miami a las 5 de la mañana
マイアミ午前5時 (miami gozen goji)
Cruzando la encrucijada junto al mar
海辺の三叉路横切って
umibe no sansarō yokogitte
Solo estaba esperando un taxi
タクシーだけ待ってたの
takushī dake matteta no
Tú estás al otro lado de la calle
あなたは通りの向う側
anata wa tōri no mukōgawa
La niebla fluye baja
霧が低く流れてる
kiri ga hikuku nagareteru
La arena se me ha metido en los zapatos y duele
靴の底には 砂がつまって痛いから
kutsu no soko ni wa suna ga tsumatte itai kara
Si los sacudo, el verano de los dos se derrama
逆さに振れば 二人だけの夏がこぼれるわ
sakasa ni fureba futari dake no natsu ga koboreru wa
Miami a las 5 de la mañana
マイアミの午前5時
Maiami no gozen 5-ji
No olvides el amanecer
ブルー・グレイの海の
burū-gurei no umi no
De la noche brumosa sobre el mar azul-gris
煙るような夜明けをあなたも忘れないで
kemuru yō na yoake wo anata mo wasurenai de
A las 5 de la mañana, color agua
水色の午前5時
mizuiro no gozen 5-ji
En la línea blanca del camino sin coches
車の来ない道の白いセンター・ライン
kuruma no konai michi no shiroi sentā-rain
Corre y despídete con un beso
駆けよってサヨナラと キスしてね
kakeyotte sayonara to kisu shite ne
En el momento en que nos conocimos
はじめて出逢った瞬間に
hajimete deatta shunkan ni
Presentí que vendrían días de dolor
傷つく日を予感した
kizutsuku hi wo yokan shita
Tomé un sorbo travieso de tu cerveza en el brazo
あなたの腕の缶のビールをいたずらに
anata no ude no kan no bīru wo itazura ni
Contando las luces de los barcos lejanos
ひと口飲んで遠い船の灯り 数えたわ
hitokuchi nonde tōi fune no akari kazoeta wa
Miami a las 5 de la mañana
マイアミの午前5時
Maiami no gozen 5-ji
Si me detienes suavemente al volver a la ciudad
街に帰る私を やさしく引き止めたら
machi ni kaeru watashi wo yasashiku hikitometara
Voy a tirar mi bolso
鞄を投げ出すのに
kaban wo nagedasu no ni
A las 5 de la mañana, color agua
水色の午前5時
mizuiro no gozen 5-ji
Susurras que vivimos en mundos diferentes
生きる世界が違う そう短くつぶやく
ikiru sekai ga chigau sō mijikaku tsubuyaku
Tu rostro frío me resulta odioso
横顔の冷たさが憎らしい
yokogao no tsumetasa ga nikurashii
Miami a las 5 de la mañana
マイアミの午前5時
Maiami no gozen 5-ji
No olvides el amanecer
ブルー・グレイの海の
burū-gurei no umi no
De la noche brumosa sobre el mar azul-gris
煙るような夜明けを あなたも忘れないで
kemuru yō na yoake wo anata mo wasurenai de
A las 5 de la mañana, color agua
水色の午前5時
mizuiro no gozen 5-ji
En la línea blanca del camino sin coches
車の来ない道の白いセンター・ライン
kuruma no konai michi no shiroi sentā-rain
Corre y despídete con un beso
駆けよってサヨナラと キスしてね
kakeyotte sayonara to kisu shite ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: