Transliteración y traducción generadas automáticamente

Misty
Matsuda Seiko
Niebla
Misty
La niebla es la noche
Misty is the night
Misty is the night
Abrazando nuestro amor secreto
Enfolding our secret love
Enfolding our secret love
Llevándonos a las alturas
Taking us to the heights above
Taking us to the heights above
La luz de luna celosa
The jealous moonlight
The jealous moonlight
Cierra los ojos, mi amor
Close your eyes my love
Close your eyes my love
Esta canción de cuna es solo para ti
This lullaby is just for you
This lullaby is just for you
Olvida los días en que estuviste triste
Forget the days when you were blue
Forget the days when you were blue
Dulces sueños, mi amor
Sweet dreams to my love
Sweet dreams to my love
Parece que estás sufriendo con esa persona
悩んでるみたいね あの人とは
nayanderu mitai ne ano hito to wa
No pareces feliz
幸福じゃないみたい
koufuku ja nai mitai
Al verte tan decaído
沈んでるあなた見ると
shizunderu anata miru to
Quiero hacer algo por ti
何かしてあげたくなる
nanika shite agetaku naru
Quisiera que fueras solo mío
私だけの人にしたいけれど
watashi dake no hito ni shitai keredo
Pero sé que es egoísta
わがままと知ってるわ
wagamama to shitteru wa
Cierra los ojos, ahora juntos
眼を閉じて今一緒に
e me wo toji te ima issho ni
Sería perfecto
いればいいの
ireba ii no
Abrázame mientras volamos sobre el mar
抱きしめていて 海を飛ぶ
dakishimete ite umi wo tobu
Ah, gaviotas
Ah 鴎たち
Ah kaoru tachi
Ah, como las olas suaves
Ah さざ波みたいに
Ah sazanami mitai ni
Te amo
愛してる
aishiteru
Duerme, yo te cantaré suavemente
眠ってね 私がやさしく
nemutte ne watashi ga yasashiku
Mientras acaricio tu cabello
歌ってあげるわ 髪を撫でて
utatte ageru wa kami wo nadete
La niebla de los sueños se cierne
まどろみの霧がたちこめて
madoromi no kiri ga tachikomete
Como un barco vagando por la orilla
海辺をさまよう船のように
umibe wo samayou fune no you ni
No te dejaré ir nunca más
あなたを二度と離さない
anata wo nido to hanasanai
Ah, no te dejaré volver
Ah 帰さない
Ah kaesanai
Ah, aunque me duela
Ah 傷ついてもいい
Ah kizutsuite mo ii
Te amo
愛してる
aishiteru
Duerme, yo te cantaré suavemente
眠ってね 私がやさしく
nemutte ne watashi ga yasashiku
Mientras acaricio tu cabello
歌ってあげるわ 髪を撫でて
utatte ageru wa kami wo nadete
La niebla de los sueños se cierne
まどろみの霧がたちこめて
madoromi no kiri ga tachikomete
Escondiendo nuestro secreto
二人の秘密をかくしてるわ
futari no himitsu wo kakushiteru wa
La niebla es la noche
Misty is the night
Misty is the night
Abrazando nuestro amor secreto
Enfolding our secret love
Enfolding our secret love
Llevándonos a las alturas
Taking us to the heights above
Taking us to the heights above
La luz de luna celosa
The jealous moonlight
The jealous moonlight
Cierra los ojos, mi amor
Close your eyes my love
Close your eyes my love
Esta canción de cuna es solo para ti
This lullaby is just for you
This lullaby is just for you
Olvida los días en que estuviste triste
Forget the days when you were blue
Forget the days when you were blue
Dulces sueños, mi amor
Sweet dreams to my love
Sweet dreams to my love
La niebla es la noche
Misty is the night
Misty is the night
Abrazando nuestro amor secreto
Enfolding our secret love
Enfolding our secret love
Llevándonos a las alturas
Taking us to the heights above
Taking us to the heights above
La luz de luna celosa
The jealous moonlight
The jealous moonlight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: