Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara bye bye
Matsuko Mawatari
Sayonara bye bye
Sayonara bye bye
Die sanfte Brise streift leise mein Herz, das ich loslassen wollte,
ふっ切るはずの心に そっと横切る風は優しく
fukiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku
Die Hände, die wir uns entgegenstrecken, werden vom gewohnten Dämmerlicht umhüllt und geschmolzen.
向かい合って握った手と手を いつもの黄昏が包み溶かしてゆく
mukaiatte nigitte te to te wo itsumo no tasogare ga tsutsumi tokashite yuku
Es ist komisch, wir sind nicht allein, dein und mein Lächeln, jetzt fühlt es sich an,
おかしいね これぼっちも似ていない 貴方と私の微笑 今では
okashii ne kore bocchi mo nite inai anata to watashi no hohoemi ima de wa
Als würde ich in einen Spiegel schauen.
鏡を見てるような気分
kagami wo miteru you na kibun
Mach dir keine Sorgen, ich bin stark genug dafür.
悲しまない 平気だからね
kanashimanai heiki dakara ne
In den alltäglichen Grüßen versteckt sich ein Dankeschön.
何気ない挨拶に隠れてる ありがとう
nanigenai aisatsu ni kakureteru arigatou
Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo
Gerade eben konnte ich nicht einmal richtig über die Zukunft reden,
ついさっきまで まともに 未来のこと話せないでいた
tsui sakki made matomo ni mirai no koto hanasenai de ita
Je mehr unerfüllte Wünsche sich ansammeln,
実らない想いの数 増えるほど
minoranai omoi no kazu fueru hodo
Desto sanfter werde ich, aber jetzt möchte ich ein wenig stachelig sein.
優しくなってきた けれど 今だけ 少しくらいとがりたくて
yasashiku natte kita keredo ima dake sukoshi kurai togaritakute
Mach dir keine Sorgen, ich werde bald gehen.
悲しまない そろそろ行くよ
kanashimanai sorosoro iku yo
Ich schaue zurück, als wäre es nur ein belangloser Gruß.
他愛ない挨拶と間違えて 振り返る
taainai aisatsu to machigaete furikaeru
Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Wenn es zwei Postkarten im Jahr sind, fange sie auf.
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
nen ni nimai kurai no hagaki nara kyacchi suru yo
Irgendwann werden wir uns sicher wiedersehen.
きっといつか いつか会える
kitto itsuka itsuka aeru
Es ist in Ordnung, du musst nichts zurückgeben, weder die CD noch die Mundharmonika.
いいよ 返さなくていいよ CDも ブルースハープも
ii yo kaesanakute ii yo CD mo burūsuhaapu mo
Mach dir keine Sorgen, sei nicht traurig.
悲しまない 悲しまないで
kanashimanai kanashimanai de
Zeig mir nicht dein Gesicht, das von einem Überraschungsschlag getroffen wird, mach es einfach.
不意打ちを食らう顔 見せないで ピッとしなよ
fuiuchi wo kurau kao misenai de pitta shina yo
Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならByebye 元気でいてね
sayonara Byebye genki de ite ne
Wenn wir uns irgendwann treffen, um "Herzlichen Glückwunsch" oder "Wie geht's?" zu sagen, würde ich mich freuen.
おめでとうと どちらか言えるとき 会ってみたい
omedetou to dochira ka ieru toki atte mitai
Mach dir keine Sorgen, ich bin stark genug dafür.
悲しまない 平気だからね
kanashimanai heiki dakara ne
In den alltäglichen Grüßen versteckt sich ein Dankeschön.
何気ない挨拶に隠れてる ありがとう
nanigenai aisatsu ni kakureteru arigatou
Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo
Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Wenn es zwei Postkarten im Jahr sind, fange sie auf.
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
nen ni nimai kurai no hagaki nara kyacchi suru yo
Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo
Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuko Mawatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: