Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.447

Sayonara bye bye

Matsuko Mawatari

Letra

Significado

Sayonara bye bye

Sayonara bye bye

Die sanfte Brise streift leise mein Herz, das ich loslassen wollte,
ふっ切るはずの心に そっと横切る風は優しく
fukiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku

Die Hände, die wir uns entgegenstrecken, werden vom gewohnten Dämmerlicht umhüllt und geschmolzen.
向かい合って握った手と手を いつもの黄昏が包み溶かしてゆく
mukaiatte nigitte te to te wo itsumo no tasogare ga tsutsumi tokashite yuku

Es ist komisch, wir sind nicht allein, dein und mein Lächeln, jetzt fühlt es sich an,
おかしいね これぼっちも似ていない 貴方と私の微笑 今では
okashii ne kore bocchi mo nite inai anata to watashi no hohoemi ima de wa

Als würde ich in einen Spiegel schauen.
鏡を見てるような気分
kagami wo miteru you na kibun

Mach dir keine Sorgen, ich bin stark genug dafür.
悲しまない 平気だからね
kanashimanai heiki dakara ne

In den alltäglichen Grüßen versteckt sich ein Dankeschön.
何気ない挨拶に隠れてる ありがとう
nanigenai aisatsu ni kakureteru arigatou

Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne

Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo

Gerade eben konnte ich nicht einmal richtig über die Zukunft reden,
ついさっきまで まともに 未来のこと話せないでいた
tsui sakki made matomo ni mirai no koto hanasenai de ita

Je mehr unerfüllte Wünsche sich ansammeln,
実らない想いの数 増えるほど
minoranai omoi no kazu fueru hodo

Desto sanfter werde ich, aber jetzt möchte ich ein wenig stachelig sein.
優しくなってきた けれど 今だけ 少しくらいとがりたくて
yasashiku natte kita keredo ima dake sukoshi kurai togaritakute

Mach dir keine Sorgen, ich werde bald gehen.
悲しまない そろそろ行くよ
kanashimanai sorosoro iku yo

Ich schaue zurück, als wäre es nur ein belangloser Gruß.
他愛ない挨拶と間違えて 振り返る
taainai aisatsu to machigaete furikaeru

Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne

Wenn es zwei Postkarten im Jahr sind, fange sie auf.
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
nen ni nimai kurai no hagaki nara kyacchi suru yo

Irgendwann werden wir uns sicher wiedersehen.
きっといつか いつか会える
kitto itsuka itsuka aeru

Es ist in Ordnung, du musst nichts zurückgeben, weder die CD noch die Mundharmonika.
いいよ 返さなくていいよ CDも ブルースハープも
ii yo kaesanakute ii yo CD mo burūsuhaapu mo

Mach dir keine Sorgen, sei nicht traurig.
悲しまない 悲しまないで
kanashimanai kanashimanai de

Zeig mir nicht dein Gesicht, das von einem Überraschungsschlag getroffen wird, mach es einfach.
不意打ちを食らう顔 見せないで ピッとしなよ
fuiuchi wo kurau kao misenai de pitta shina yo

Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならByebye 元気でいてね
sayonara Byebye genki de ite ne

Wenn wir uns irgendwann treffen, um "Herzlichen Glückwunsch" oder "Wie geht's?" zu sagen, würde ich mich freuen.
おめでとうと どちらか言えるとき 会ってみたい
omedetou to dochira ka ieru toki atte mitai

Mach dir keine Sorgen, ich bin stark genug dafür.
悲しまない 平気だからね
kanashimanai heiki dakara ne

In den alltäglichen Grüßen versteckt sich ein Dankeschön.
何気ない挨拶に隠れてる ありがとう
nanigenai aisatsu ni kakureteru arigatou

Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne

Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo

Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne

Wenn es zwei Postkarten im Jahr sind, fange sie auf.
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
nen ni nimai kurai no hagaki nara kyacchi suru yo

Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne

Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo

Sayonara, bye bye, pass gut auf dich auf.
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne

Es ist mein Entschluss, also fang es auf.
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo

Escrita por: Matsuko Mawatari / Shauron Lee. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Dário. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuko Mawatari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección