Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara bye bye
Matsuko Mawatari
Sayonara bye bye
Sayonara bye bye
Je devrais tourner la page, mais le vent qui passe doucement est si doux
ふっ切るはずの心に そっと横切る風は優しく
fukiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku
Les mains que l'on a serrées se fondent dans le crépuscule habituel
向かい合って握った手と手を いつもの黄昏が包み溶かしてゆく
mukaiatte nigitte te to te wo itsumo no tasogare ga tsutsumi tokashite yuku
C'est drôle, on ne ressemble pas à des solitaires, nos sourires à tous les deux maintenant
おかしいね これぼっちも似ていない 貴方と私の微笑 今では
okashii ne kore bocchi mo nite inai anata to watashi no hohoemi ima de wa
J'ai l'impression de me regarder dans un miroir
鏡を見てるような気分
kagami wo miteru you na kibun
Ne sois pas triste, ça va aller
悲しまない 平気だからね
kanashimanai heiki dakara ne
Derrière un salut anodin se cache un merci
何気ない挨拶に隠れてる ありがとう
nanigenai aisatsu ni kakureteru arigatou
Sayonara bye bye, prends soin de toi
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
C'est moi qui ai décidé de couper les ponts, alors attrape ça
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo
Il n'y a pas si longtemps, je n'arrivais pas à parler de l'avenir
ついさっきまで まともに 未来のこと話せないでいた
tsui sakki made matomo ni mirai no koto hanasenai de ita
Plus il y a de sentiments non réciproques, plus je deviens douce
実らない想いの数 増えるほど
minoranai omoi no kazu fueru hodo
Mais pour l'instant, j'ai juste envie d'être un peu piquante
優しくなってきた けれど 今だけ 少しくらいとがりたくて
yasashiku natte kita keredo ima dake sukoshi kurai togaritakute
Ne sois pas triste, je m'en vais bientôt
悲しまない そろそろ行くよ
kanashimanai sorosoro iku yo
En pensant que c'est juste un salut banal, je me retourne
他愛ない挨拶と間違えて 振り返る
taainai aisatsu to machigaete furikaeru
Sayonara bye bye, prends soin de toi
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Si c'est juste deux cartes postales par an, je les attraperai
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
nen ni nimai kurai no hagaki nara kyacchi suru yo
Je suis sûre qu'un jour, on se reverra
きっといつか いつか会える
kitto itsuka itsuka aeru
C'est bon, pas besoin de rendre quoi que ce soit, ni le CD, ni l'harmonica
いいよ 返さなくていいよ CDも ブルースハープも
ii yo kaesanakute ii yo CD mo burūsuhaapu mo
Ne sois pas triste, ne sois pas triste
悲しまない 悲しまないで
kanashimanai kanashimanai de
Ne montre pas ce visage surpris, fais un effort
不意打ちを食らう顔 見せないで ピッとしなよ
fuiuchi wo kurau kao misenai de pitta shina yo
Sayonara bye bye, prends soin de toi
さよならByebye 元気でいてね
sayonara Byebye genki de ite ne
Quand on pourra se dire félicitations, j'aimerais qu'on se rencontre
おめでとうと どちらか言えるとき 会ってみたい
omedetou to dochira ka ieru toki atte mitai
Ne sois pas triste, ça va aller
悲しまない 平気だからね
kanashimanai heiki dakara ne
Derrière un salut anodin se cache un merci
何気ない挨拶に隠れてる ありがとう
nanigenai aisatsu ni kakureteru arigatou
Sayonara bye bye, prends soin de toi
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
C'est moi qui ai décidé de couper les ponts, alors attrape ça
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo
Sayonara bye bye, prends soin de toi
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
Si c'est juste deux cartes postales par an, je les attraperai
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
nen ni nimai kurai no hagaki nara kyacchi suru yo
Sayonara bye bye, prends soin de toi
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
C'est moi qui ai décidé de couper les ponts, alors attrape ça
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo
Sayonara bye bye, prends soin de toi
さよならBye bye 元気でいてね
sayonara Bye bye genki de ite ne
C'est moi qui ai décidé de couper les ponts, alors attrape ça
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
watashi kara kiridashita kijime dakara kyacchi shite yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuko Mawatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: