Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 533

Kotoshi no Fuyu

Matsumoto Eiko

Letra

Este invierno

Kotoshi no Fuyu

El bajo zumbido del secador de pelo y tu susurro se desvanecen
電気ストーブのひくいノイズときみのねいきがとけるころ
Denki SUTOOBU no hikui NOIZU to kimi no neiki ga tokeru koro

Salgo suavemente de la cama y en la cocina sirvo leche
そっとベッドからぬけだしてキッチンでミルクをついだ
Sotto BEDDO kara nukedashite KICCHIN de MIRUKU wo tsuida

Quiero asegurarme de la felicidad, hay noches en las que no puedo dormir
しあわせをたしかめたくてねむれないよるがあるね
Shiawase wo tashikametakute Nemurenai yoru ga aru ne

La luz roja parpadeante se convierte en la luz de mi cumpleaños
めざましのあかいLEDがたんじょうびのひつけになった
Me zamashi no akai LED ga tanjoubi no hi tsuke ni natta

El perro de nuestro vecino mordió el semillero que estaba cuidando
きにいってたSEEDAAをあいぼうのいぬがかんでいて
Ki ni itteta SEEDAA wo aibou no inu ga kande ite

Cuando lo regañé severamente, tú te reíste y dijiste que estaba exagerando
ひどくしっかりつけていたらあげたのはわたしよとわらった
Hidoku shikari tsukete itara ageta no wa watashi yoto waratta

Este invierno, poco a poco te estás acumulando en mí
ことしのふゆもぼくにはきみがゆっくりつもる
Kotoshi no fuyu mo boku ni wa kimi ga yukkuri tsumoru

Aunque recolecto las cosas cálidas de esta ciudad, no te satisfacen
このまちのあたたかいものをあつめてもきみにはかなわない
Kono machi no atatakai mono wo atsumete mo kimi ni wa kanawanai

La noche fría del año pasado, como el día en que cayó la nieve
きょねんのさむかったよるゆきがふったひのように
Kyonen no samukatta yoru yuki ga futta hi no you ni

No importa la hora, tú me despiertas sin preocuparte
なんじでもかまわずにぼくをゆりおこすきみでいて
Nanji demo kamawazuni boku wo yuri okosu kimi de ite

La postal que te entregué, por supuesto, no tiene nombre
てわたしでもらうねんがじょうはもちろんあてなもないけれど
Tewatashi demorau nengajou wa mochiron atena monai keredo

Pensé en el día en que enviaríamos algo con nuestros nombres
ふたりのなまえでだれかにおくるひのことをおもった
Futari no namae de dareka ni okuru hi no koto wo omotta

Si hablamos de algo que el viento frío puede presumir al sacudir la ventana
からっかぜがまどをゆらすじまんできることといえば
Karakkaze ga mado wo yurasu jiman dekiru koto to ieba

Volver a casa contigo en un guante que se ajusta perfectamente en tu bolsillo
POKETTOをきみにPITTARIのてぶくろにかえれることくらい
POKETTO wo kimi ni PITTARI no tebukuro ni kaereru koto kurai

En el nuevo calendario hay muchas fechas importantes
あたらしいカレンダーにはいろんなきねんびがあるけど
Atarashii KARENDAA ni wa ironna kinenbi ga aru kedo

Pero en momentos que no son especiales, estemos juntos
べつになんでもないときこそそばにいるふたりでいようよ
Betsu ni nandemo nai toki koso soba ni iru futari de iyou yo

Para que no te conviertas en algo que pueda ser de todos
すべてになれることできみがいなくならないように
Subete ni nareru koto de kimi ga inaku naranai you ni

Aunque no pueda expresarlo con palabras, lucharé por mí mismo
ことばでつたえられなくてもぼくはぼくのことをがんばる
Kotoba de tsutaerare nakutemo boku wa boku no koto wo ganbaru

Este invierno, poco a poco te estás acumulando en mí
ことしのふゆもぼくにはきみがゆっくりつもる
Kotoshi no fuyu mo boku ni wa kimi ga yukkuri tsumoru

Aunque recolecto las cosas cálidas de esta ciudad, no te satisfacen
このまちのあたたかいものをあつめてもきみにはかなわない
Kono machi no atatakai mono wo atsumete mo kimi ni wa kanawanai

Al abrazar al perro que se durmió en mi lugar por error
ぼくとまちがえてきみがだきしめてねむるいぬに
Boku to machigaete kimi ga dakishimete nemuru inu ni

En una noche de invierno en la que me avergüenzo un poco de mi celosía
すこしだけやきもちをやいたじぶんにてれるふゆのよる
Sukoshi dake yakimochi wo yaita jibun ni tereru fuyu no yoru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsumoto Eiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección