Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chikyuugi
Yumi Matsuzawa
Chikyuugi
Chikyuugi
Plus qu'une larme, une douce chanson
なみだよりも やさしいうたを
namida yori mo yasashii uta wo
Plutôt que la tristesse, cette chaleur
かなしみよりそのぬくもりを
kanashimi yori sono nukumori wo
Je ne pense pas que le monde
せかいが そんなにも
sekai ga sonna ni mo
Change si facilement, mais
かんたんにかわるとはおもわないけど
kantan ni kawaru to wa omowanai kedo
Je vais essayer de marcher
しずかにやみをとかして
shizuka ni yami wo tokashite
Et de dissiper le noir en silence
あるいてあるいてみようとおもう
aruite aruite miyou to omou
Est-ce que je peux m'approcher, même lentement ?
ゆっくりでも ちかづけるかな
yukkuri demo chikazukeru kana
Des fragments de rêve, la personne que j'aime
ゆめのかけら だいすきなひと
yume no kakera, daisuki na hito
La forme de l'amour que j'ai imaginée
おもいえがいた あいのかたちは
omoi egaita ai no katachi wa
Je continue à chercher, encore et encore
ずっとずっとさがしつづけて
zutto zutto sagashi tsuzukete
Plutôt que de parler des raisons d'abandonner
あきらめるわけをはなすよりも
akirameru wake wo hanasu yori mo
Il vaut mieux compter ce que je peux faire, non ?
できることをかぞえるほうがいいよね
dekirukoto wo kazoeru hou ga ii yo ne
Il y a des moments où je trébuche, où je veux me retourner
つまずくことがあって ふりかえそうになって
tsumazuku koto ga atte furikaesou ni natte
Mais malgré tout, malgré tout, j'ai déjà décidé
それでもそれでも もうきめたんだ
soredemo soredemo mou kimetanda
Pour toi, ce que je peux faire
あなたのために できることなんて
anata no tame ni dekiru koto nante
Ce n'est peut-être pas grand-chose
たいしたことないかもしれない
taishita koto nai kamoshirenai
Mais malgré tout, je veux te toucher
でもそれでも ふれていたいよ
demo soredemo fureteitai yo
Plutôt que la tristesse, cette chaleur
かなしみよりそのぬくもりを
kanashimi yori sono nukumori wo
Est-ce que je peux m'approcher, même lentement ?
ゆっくりでも ちかづけるかな
yukkuri demo chikazukeru kana
Des fragments de rêve, la personne que j'aime
ゆめのかけら だいすきなひと
yume no kakera, daisuki na hito
La forme de l'amour que j'ai imaginée
おもいえがいた あいのかたちは
omoi egaita ai no katachi wa
Je continue à chercher, encore et encore
ずっとずっとさがしつづけて
zutto zutto sagashi tsuzukete
La terre tourne en rond
ぐるぐるまわる ちきゅうぎ
guru guru mawaru, chikyuugi
Le temps change sans cesse
くるくるかわる じかん
kuru kuru kawaru, jikan
À l'horizon du monde, l'amour
せかいのはてに あいを
sekai no hate ni, ai wo
Au-delà de la joie, un rêve
よろこびのさきに ゆめを
yorokobi no saki ni yume wo
Est-ce que je peux m'approcher, même lentement ?
ゆっくりでも ちかづけるかな
yukkuri demo chikazukeru kana
Des fragments de rêve, la personne que j'aime
ゆめのかけら だいすきなひと
yume no kakera, daisuki na hito
La forme de l'amour que j'ai imaginée
おもいえがいた あいのかたちは
omoi egaita ai no katachi wa
Je continue à chercher, encore et encore
ずっとずっとさがしつづけて
zutto zutto sagashi tsuzukete
La la la la la la, la la la la la la
らららららら らららららら
La la lala lala, la la lala lala
La la la la la la, la la la la la la
らららららら らららららら
La la lala lala, la la lala lala
Plus qu'une larme, une douce chanson
なみだよりも やさしいうたを
namida yori mo yasashii uta wo
Plutôt que la tristesse, cette chaleur
かなしみよりそのぬくもりを
kanashimi yori sono nukumori wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Matsuzawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: