Traducción generada automáticamente

It's Only Love
Matt Cardle
Es sólo amor
It's Only Love
Es una patada en la cabeza, así que cierra los ojosIt's a kick in the head so close your eyes
Algunos dicen que está muerto, pero estamos vivosSome say it's dead, but we're alive
Y ya no sirve de nadaAnd it has no use anymore
Es un juego perdedor que no voy a jugarIt's a losing game that I won't play
Sé muy bien que no está aquí para quedarseI know full well it isn't here to stay
Ya no sirve de nadaIt has no use anymore
Sólo agárrate de tu corazón y, prenderlo fuegoJust get a hold of your heart and, set it on fire
No lo necesitas ahora, estarás bien porqueYou don't need it now, you'll be alright 'cause
¿Pensaste que te retendría?Did you think it would hold you?
¿Pensaste que te llevaría?Did you think it would carry you?
¿Pensaste que te salvaría?Did you think it would save you?
¿Creíste que te llevaría a cabo?Did you think it would see you through?
Es sólo amor, es sólo amorIt's only love, it's only love
No dejes que te ponga de rodillasDon't let it push you to your knees
No tienes que caerte, inclínate en míYou don't have to fall, lean on me
Ya no sirve de nadaIt has no use anymore
Sólo agárrate de tu corazón y, prenderlo fuegoJust get a hold of your heart and, set it on fire
No lo necesitas ahora, estarás bien porqueYou don't need it now, you'll be alright 'cause
¿Pensaste que te retendría?Did you think it would hold you?
¿Pensaste que te llevaría?Did you think it would carry you?
¿Pensaste que te salvaría?Did you think it would save you?
¿Creíste que te llevaría a cabo?Did you think it would see you through?
Es sólo amor, es sólo amorIt's only love, it's only love
¿Pensaste que te retendría?Did you think it would hold you?
¿Pensaste que te llevaría?Did you think it would carry you?
¿Pensaste que te salvaría?Did you think it would save you?
¿Creíste que te llevaría a cabo?Did you think it would see you through?
Es sólo amor, es sólo amorIt's only love, it's only love
No te aguantaráIt won't hold you
No te llevaráIt won't carry you
No te salvaráIt won't save you
No te dejará pasarIt won't see you through
Es sólo amor, es sólo amorIt's only love, it's only love
¿Pensaste que te retendría?Did you think it would hold you?
¿Pensaste que te llevaría?Did you think it would carry you?
¿Pensaste que te salvaría?Did you think it would save you?
¿Creíste que te llevaría a cabo?Did you think it would see you through?
Es sólo amor, es sólo amorIt's only love, it's only love
(¿Pensaste que te retendría?)(Did you think it would hold you?)
(¿Pensaste que te llevaría?)(Did you think it would carry you?)
(¿Pensaste que te salvaría?)(Did you think it would save you?)
(¿Pensaste que te vería a través?)(Did you think it would see you through?)
(Es sólo amor, es sólo amor)(It's only love, it's only love)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Cardle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: