Traducción generada automáticamente

Reflections
Matt Cardle
Reflejos
Reflections
Cambiando de canales en mi habitación de hotelFlickin' channels in my hotel room
En un viaje que siempre pensé que haría contigoOn a trip I always thought I'd take with you
Mi corazón se elevó por una llamada telefónicaMy heart was lifted by a telephone ring
Pensé que habías cambiado de opiniónI thought you'd changed your mind
Y que era verdadAnd say it's true
Si tan solo, si tan soloIf only, if only
Hubiera aprovechado el momento en que me amabasI'd seized the moment when you loved me
Estarías aquí conmigoYou'd be here with me
Reflejos de un amor desperdiciadoReflections of a wasted love
No sabes lo que has perdido hasta que ella se ha rendidoYou don't know what you've lost until she's given up
Tuve que perderte para aprenderI had to lose you to learn
No sabes lo que has perdido hasta que ella se ha idoYou don't know what you've lost until she's gone
Nunca pensé que llegarías tan lejosNever thought that you'd have gone this far
Supuse que siempre tendría una oportunidad másGuessed I'd always have just one more chance
Nunca pensé que pudieras romper mi corazónI never thought that you could break my heart
Si tan solo pudiera cambiar nuestra situaciónIf only I could change our circumstance
Si tan solo, si tan soloIf only, if only
Hubiera aprovechado el momento en que me amabasI'd seized the moment when you loved me
Estarías aquí conmigoYou'd be here with me
Reflejos de un amor desperdiciadoReflections of a wasted love
No sabes lo que tienes hasta que ella se ha rendidoYou don't know what you've got until she's given up
Tuve que perderte para aprenderI had to lose you to learn
El reloj ha estado marcando, el reloj ha estado marcandoThe clock's been tickin', the clock's been tickin'
No sabes lo que has perdido hasta que ella se ha idoYou don't know what you've lost until she's gone
Tal vez sea todo demasiado tarde,Maybe it's all too late,
(Si nunca me vas a decir por qué, entonces nunca me despediré)(If you're never gonna tell me why, then I'm never gonna say goodbye)
Tal vez sea todo demasiado tarde,Maybe it's all too late,
(Si nunca me vas a decir por qué, entonces nunca me despediré)(If you're never gonna tell me why, then I'm never gonna say goodbye)
Reflejos de un amor desperdiciadoReflections of a wasted love
No sabes lo que has perdido hasta que ella se ha rendidoYou don't know what you've lost until she's given up
Tuve que perderte para aprenderI had to lose you to learn
No sabes lo que has perdido hasta que ella se ha rendidoYou don't know what you've lost until she's given up
Reflejos de un amor desperdiciadoReflections of a wasted love
Porque el reloj ha estado marcando, el reloj ha estado marcando'Cause the clock's been tickin', the clock's been tickin'
No sabes lo que has perdido hasta que ella se ha idoYou don't know what you've lost until she's gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Cardle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: