Traducción generada automáticamente
Partner In Crime
Matt Cooper
Cómplice
Partner In Crime
Me está volviendo loco llamándome bebé haciéndome enamorarShe's drivin' me crazy calling me baby making me fall in love
Esa linda dama, bastante sorprendente, bastante peligrosaThat pretty lady's, pretty amazing, pretty dangerous
Fe en Tennessee pero actúa como locaTennessee faith but she acting insane
Porque sabe que será salvada por el hombre de arriba'Cause she know she'll be saved from the man above
Rockeando como una margarita, sucia como Swayze, sí a mi bebé le encanta divertirseRockin' like daisy, dirty like Swayze, yeah my baby loves to have
DiversiónFun
DiversiónFun
DiversiónFun
Así que chicos, más les vale dar la vuelta y correrSo boys you better turn and run
CorrerRun
CorrerRun
Así que chicos, más les valeSo boys you better
Esa chica no es una mujer comúnThat girl's not an ordinary women
Esa chica tiene un lado salvaje para amarThat girl's got a wild side for lovin'
La niña de papá no necesita el dinero sureño de papáDaddy's girl don't need daddy's southern money
Yo la llamo Bonnie, ella me llama ClydeI call her Bonnie she call me Clyde
Sí, esa chica es mi cómpliceYeah, that girl's my partner in crime
Ella te hará extrañarla, te hará besarla, te hará un hombreShe'll make ya miss her, she'll make ya kiss her, she'll make a man of you
Ella tiene un señor, tiene un temperamento, tiene una actitudShe got a mister, she got a temper, got an attitude
Más te vale desear no estar en su listaYou better wish that you ain't on her list
Porque sabes que predecirá cada uno de tus movimientos'Cause you know she'll predict your every move
Dulce y luego amarga, más te vale ganar su corazón si quieres llamarlaSweet and then bitter, you better win her heart if you wanna call her
AmorBoo
AmorBoo
AmorBoo
Ella no está realmente interesada en ti (chico)She ain't really into you (boy)
En ti (chico)Into you (boy)
En ti (chico)Into you (boy)
En tiInto you
Esa chica no es una mujer comúnThat girl's not an ordinary women
Esa chica tiene un lado salvaje para amarThat girl's got a wild side for lovin'
La niña de papá no necesita el dinero sureño de papáDaddy's girl don't need daddy's southern money
Yo la llamo Bonnie, ella me llama ClydeI call her Bonnie she call me Clyde
Sí, esa chica es mi cómpliceYeah, that girl's my partner in crime
Ella es tan, ella es tan peligrosaShe's so, she's so dangerous
Ella es tan, ella es tan peligrosaShe's so, she's so dangerous
Ella es tan, ella es tan peligrosaShe's so, she's so dangerous
Ella es tan, ella es tan peligrosaShe's so, she's so dangerous
Esa chica no es una mujer comúnThat girl's not an ordinary women
Esa chica tiene un lado salvaje para amarThat girl's got a wild side for lovin'
La niña de papá no necesita el dinero sureño de papáDaddy's girl don't need daddy's southern money
Yo la llamo Bonnie, ella me llama ClydeI call her Bonnie she call me Clyde
Sí, esa chica es mi cómpliceYeah, that girl's my partner in crime
Esa chica no es una mujer comúnThat girl's not an ordinary women
Esa chica tiene un lado salvaje para amarThat girl's got a wild side for lovin'
La niña de papá no necesita el dinero sureño de papáDaddy's girl don't need daddy's southern money
Yo la llamo Bonnie, ella me llama ClydeI call her Bonnie she call me Clyde
Sí, esa chica es mi cómpliceYeah, that girl's my partner in crime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Cooper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: