Traducción generada automáticamente
Blame
Matt Corman
Culpa
Blame
Así que, si me dejas, cariñoSo, If you leave me, baby
No moriré igualI won't die the same
No moriré igualI won't die the same
Así que, si me dejas, cariñoSo, if you leave me, baby
Seré yo quien tenga la culpaI'll be the one to blame
Seré yo quien tenga la culpaI'll be the one to blame
Si te dejo, no estarás aquí mañanaIf I leave you won't be here tomorrow
Puedo verme escribiendo versos llenos de arrepentimientoI can see me writing verses getting filled with sorry
Noches solitarias en este autobús lleno de botellas de alcoholLonely nights on this bus filled with drinking bottles
Almohadas frías con las mantas que siempre tomaba prestadasCold pillows have the blankets that I always borrowed
El mismo lado que rara vez explorabasSame side you didn't venture often
El mismo lado de la cama donde ahora construyo mi ataúdThe same side of the bed that I now build my coffin
Sosteniéndote mientras en sueños me pierdo en pensamientosHolding you while I when dreaming thoughts I'm getting lost in
Cuando me sostenías la cabeza cada vez que tosíaBack when you held my head whenever I was coughing
Compartimos todo lo que teníamosWe shared everything we ever had
Las discusiones me llevaron lejos la primera vez que estabas furiosa para siempreLabels flew me out the first time you was forever mad
Hablando de mudarme al oesteTalking bout me moving out west
No pudiste manejar esoYou couldn't handle that
Ahora me retienes y yo estoy comoNow you hold me back I'm like
Maldición, ¿dónde está mi control?Dammit where my handle at
Bebo más solo para pensar másI drink more just to think more
Realmente me importa un carajo mi visiónReally give a fuck about my vision
Solo parpadearé másI'll just blink more
Si me dejas ahora, entonces estaré al borde del abismo másIf you leave me now then I'll be headed off the brink more
Lo siento si se acaba, lo lamentaré en la próxima gira así queSorry if it's over I'll regret this by the next tour so
Así que, si me dejas, cariñoSo, If you leave me, baby
No moriré igualI won't die the same
No moriré igualI won't die the same
Así que, si me dejas, cariñoSo, if you leave me, baby
Seré yo quien tenga la culpaI'll be the one to blame
Seré yo quien tenga la culpaI'll be the one to blame
Ok Matt, sí, lo entiendoOkay Matt, Yeah I get it though
Consiguiendo todo este dinero y, uff, ¿dónde está tu cabeza?Getting all this money and whoo, where your head is gone
Mírate en el espejo, pregúntate por qué lo hacesLook into the mirror, ask yourself what you do it for
Veo a estas mujeres escribirte, y sé que las adorasI see these women hit you up, and I know you adore
Toda la atención que recibes, realmente me molestaAll the attention that you get, really piss me off
Actúas duro pero te conozco y eres muy suaveYou acting hard but I know you and you really soft
Dejaste que la fama te subiera a la cabeza, y has estado cambiandoYou let the fame get to your head, and you've been changing up
Cuando duermes por la noche, solo sé que los fans no están ahí para despertarteWhen you sleep at night just know the fans aren't there to wake you up
Pero me voy y sigo adelante mañanaBut I'm gone and moving on tomorrow
Y no me importa esa modelo delgadaAnd I don't care about that skinny model
La que te mencionó en su historia, espero que la sigasThe one that put you on her story, hope she gets the follow
Bloquéame cuando estés bebiendo, no quiero escucharte llamar porqueBlock me when you're drinking I don't wanna hear you calling cause
Bebes más solo para pensar másYou drink more just to think more
Realmente te importa un carajo tu visión, solo parpadearás másReally give a fuck about your vision, you'll just blink more
Si me dejas ahora, estarás al borde del abismo másIf you leave me now than you'll be headed off the brink more
Lo siento si se acaba, lo lamentaré en la próxima gira así queSorry if it's over I'll regret this by the next tour so
Así que, si me dejas, cariñoSo, If you leave me, baby
No moriré igualI won't die the same
No moriré igualI won't die the same
Así que, si me dejas, cariñoSo, if you leave me, baby
Seré yo quien tenga la culpaI'll be the one to blame
Seré yo quien tenga la culpaI'll be the one to blame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Corman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: