Traducción generada automáticamente

Mr. Pitiful
Matt Costa
Monsieur Pitoyable
Mr. Pitiful
Oh, Monsieur PitOh, Mr. Pit
Oh, Monsieur PitOh, Mr. Pit
Monsieur PitoyableMr. Pitiful
Qui t'a laissé tomber ?Who let you down?
Qui t'a laissé tomber ?Who let you down?
Qui t'a laissé tomber ?Who let you down?
Tu ne crois toujours pasYou still don't believe
Tu ne crois pasYou don't believe
Tu ne crois pasYou don't believe
Et tes griefs se voientAnd your grievances show
Ta tribune se déploieYour soapbox unfolds
Mais, s'il te plaît, descends de ce nuageBut, please come down from that cloud
où tu es assis Je ne m'attends pas à ce que tu admettes que tu avais tortyou're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong
Je veux juste savoir comment tu vasI just want to know how you've been
Ça ne me fait pas de mal qu'on soit encore amisIt don't make me feel bad that we're still friends
À ruminer dans mon litMulling it over in my bed
J'espère que tu vois à travers ta palissadeI hope that you see through your picket
J'espère que tu vois à travers ton grand jardin et ta clôture blancheI hope that you see through your big yard and white picket fence
Pour faire amende honorable, rester amis, rester mon amiTo make amends, to still be friends, to still be my friend
Alors, où es-tu allé ?So where did you go?
Où es-tu allé ?Where did you go?
Où es-tu allé ?Where did you go?
Pendant que j'étais dehorsWhile I was out
Pendant que j'étais dehorsWhile I was out
Pendant que j'étais dehorsWhile I was out
Eh bien, je ne crois pasWell I don't believe
Je ne crois pasI don't believe
Je ne crois pasI don't believe
tout ce que je voiseverything I see
Et si tu n'aimes pas le film, alors arrête de jouerAnd if you don't like the movie then quit acting
Mais, s'il te plaît, descends de ce nuageBut, please, come down from that cloud
où tu es assis Je ne m'attends pas à ce que tu admettes que tu avais tortyou're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong
Je veux juste savoir comment tu vasI just want to know how you've been
Ça ne me fait pas de mal qu'on soit encore amisIt don't make me feel bad that we're still friends
À ruminer dans mon litMulling it over in my bed
J'espère que tu vois à travers ta palissadeI hope that you see through your picket
J'espère que tu vois à travers ton grand jardin et ta clôture blancheI hope that you see through your big yard and white picket fence
Pour faire amende honorable, rester amis, rester amis, rester mon ami, rester mon ami, rester mon amiTo make amends, still be friends, still be friends, to still be my friend, still be my friend, still be my friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: