Traducción generada automáticamente
Everyday's A Day (To A Homie)
Matt Easton
Cada día es un día (To A Homie)
Everyday's A Day (To A Homie)
Cuando no tienes a dónde irWhen you’ve got no place to go
Buscando un lugar para llamar hogarLooking for a place to call home
Ahí es cuando recurre a sus amigosThat’s when you turn to your homies
Y sé que te respaldan mientras estás en este caminoAnd know they got your back while down this road
Y cuando te sientes solo, ellos sabenAnd when you’re feeling all alone, they know
O cuando estás tratando de drogarse, ellos sabenOr when you’re trying to get stoned, they know
Y cuando es hora de sumergirseAnd when it’s time to dip out
Ellos saben sin importar lo que están abajo para rodarThey know no matter what they’re down to roll
Porque a un homie todos los días es un díaCause to a homie everyday’s a day
A un homie todos los días es un díaTo a homie everyday's a day
Un día, un díaA day, a day
Y sé que todos los días es un día para míAnd I know everyday is a day to me
Porque algunos no lo pillan, son como ¿de qué diablos está hablando?Cause some don’t get it, they’re like what the hell’s he talking about?
Bueno, estoy hablando de la gente sin la que no estoy rodandoWell I’m talking about the people that I don’t roll without
Los niños que me apoyaron cuando me patearon el culoThe kids that got my back when I get my ass kicked
Los mismos tipos que fumé antes de clase conThe same dudes that I smoked before class with
Lo que significa es que no importa cuál sea el díaWhat it means is that it don’t matter what the day is
Tienes a un amigo sentado contigo, así que no te quejesYou’ve got a homie sitting with you so there’s no complaining
Nunca caminarán delante de ti, nunca caminarán detrás de tiThey’ll never walk in front of you, they’ll never walk behind
No hay seguidores porque están a tu ladoThere’s no following going on cause they’re at your side
Siempre andan contigo, nunca es un problema dolorosoThey always roll with you, it’s never a sore issue
¿Necesitas un lugar en un saco? el homie te va a conseguirNeed a spot on a sack? the homie’s gonna get you
Si alguna vez llamo por ayuda, sé que siempre responderánIf I ever call for help I know they’ll always answer
Y nunca tengo que preocuparme por ser Steven GlansbergAnd I never have to worry about being Steven Glansberg
Cuando sientes que no tienes nada en lo que apoyarteWhen you’re feeling like you’ve got nothing to lean on
Estarán justo a tu lado diciéndote que seas fuerteThey’ll be right next to you telling you to be strong
E incluso cuando los días están pasando lentamenteAnd even when the days are going by slowly
Todos los días es un día para un homieEveryday is a day to a homie
Cuando no tienes a dónde irWhen you’ve got no place to go
Buscando un lugar para llamar hogarLooking for a place to call home
Ahí es cuando recurre a sus amigosThat’s when you turn to your homies
Y sé que te respaldan mientras estás en este caminoAnd know they got your back while down this road
Y cuando te sientes solo, ellos sabenAnd when you’re feeling all alone, they know
O cuando estás tratando de drogarse, ellos sabenOr when you’re trying to get stoned, they know
Y cuando es hora de sumergirseAnd when it’s time to dip out
Ellos saben sin importar lo que están abajo para rodarThey know no matter what they’re down to roll
Porque a un homie todos los días es un díaCause to a homie everyday’s a day
A un homie todos los días es un díaTo a homie everyday's a day
Un día, un díaA day, a day
Y sé que todos los días es un día para míAnd I know everyday is a day to me
Dicen que un buen amigo te sacará de la cárcelThey say a good friend will bail you out a jail
Pero un amigo estará sentado contigo en la misma celdaBut a homie will be sitting with you in the same cell
No importa cuál sea el día, el lugar esSee it don’t matter what the day is, the place is
El hogar es donde lo haces y siempre abrazarán esoHome is where you make it and they will always embrace that
Y no importa cuál sea la fase de tu caraAnd it don’t matter what the phase is your facing
Puse mi fe en estos tipos y no puedes reemplazarloI put my faith in these dudes and you can’t replace that
Van a recibir una bala por ti, y yo haría lo mismoThey’ll take a bullet for you, and I would to the same
Son mis compañeros de equipo en este juego de perros comen perrosThey’re my teammates in this dog eat dog game
Mira, un homie es uno que te conoce como eresSee a homie is one that knows you as you are
Y entiende de dónde has venido para llegar tan lejosAnd understands where you’ve come from to make it this far
Y han aceptado lo que te has convertido mientras estás en este caminoAnd they’ve accepted what you’ve become while on this road
Pero todavía suavemente le permiten crecerBut they still gently allow you to grow
Un homie nunca se interponga en el camino a menos que te vayas abajoA homie’s never in the way unless you’re going down
Un amigo siempre contigo hasta que estés a seis pies bajo tierraA homies always with you til you’re six feet underground
E incluso cuando los días están pasando lentamenteAnd even when the days are going by slowly
Recuerde que todos los días es un día para un homieRemember everyday is a day to a homie
Cuando no tienes a dónde irWhen you’ve got no place to go
Buscando un lugar para llamar hogarLooking for a place to call home
Ahí es cuando recurre a sus amigosThat’s when you turn to your homies
Y sé que te respaldan mientras estás en este caminoAnd know they got your back while down this road
Y cuando te sientes solo, ellos sabenAnd when you’re feeling all alone, they know
O cuando estás tratando de drogarse, ellos sabenOr when you’re trying to get stoned, they know
Y cuando es hora de sumergirseAnd when it’s time to dip out
Ellos saben sin importar lo que están abajo para rodarThey know no matter what they’re down to roll
Porque a un homie todos los días es un díaCause to a homie everyday’s a day
A un homie todos los días es un díaTo a homie everyday's a day
A un homie todos los días es un díaTo a homie everyday's a day
Un día, un díaA day, a day
Y sé que todos los días es un día para míAnd I know everyday is a day to me
Un día para mí, un día para míA day to me, a day to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Easton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: