Traducción generada automáticamente
Live Life
Matt Easton
Vivir la vida
Live Life
Así que es como el lunes, sí, a las 10 AM, y estoy
So it's like Monday, yeah 10 AM, and I'm
Me doy cuenta de que estoy a punto de hacer todo esto de nuevo
Realizing I'm about to do this all again
Sal de la cama, coge mis libros y un bolígrafo
Get out of bed, grab my books and a pen
Se dirigió a la astrología, dejando la Tierra en el trapo
Headed to astrology, leaving Earth on the rag
49 centavos de pan de Jimmy John
49 cent Jimmy John's bread
Permitiéndome ahorrar mi dinero sólo para divertirme
Allowing me to save my money just to party instead
Sí Bacardi y pan, Rhino ya muerto
Yeah Bacardi and bread, Rhino already dead
Un miércoles por la noche lo hacemos bien, despertamos y lo hacemos de nuevo
A Wednesday night we do it right, wake up and do it again
Hago que mi trasero vaya a clase, paseando por el césped
Uh, I make my ass go to class, strolling on the grass
Mochila atada, siempre pasando datos en las servilletas
Backpack strapped, always passing back facts on the napkins
Inclina hacia abajo, ala plana
Tilt it down, flat-brim
Obteniendo cada respuesta directamente en la sección de la coincidencia
Getting every answer right up on the section of the matching
Después de clase, haz estallar el Mac y encuentra un lugar frío
After class, pop the Mac and find a chill spot
Para empacar Vesubio, así que soy fluido en la pista
To pack Vesuvius, so I'm fluent on the track
Luego me tiré al saco, escuchando jazz como el Rat Pack
Then I hit the sack, hearing jazz like the Rat Pack
Sueños de hi-hats y rata-tat-tats
Dreams of hi-hats and rata-tat-tats
Así, sí, me gusta eso, añadir rasguños y acción
Like that, yeah, I like that, add scratchin' and action
Algo de música que puedo hacer
Some music I can snap at
Decir paz a los débiles, oír latidos en mi sueño
Saying peace to the weak, hearing beats in my sleep
Pies golpeando arriba y abajo, sí atrapo un par de z
Feet tappin' up and down, yes I catch a couple z's
(Sí, así es como vivimos la vida)
(Yeah, that's the way we live life)
Vivir la vida, vivir la vida, vivir la mía
Livin' life, livin' life, living mine
(Sí, así es como vivimos la vida)
(Yeah, that's the way we live life)
Vivir la vida, vivir la vida, como yo brille
Livin' life, livin' life, like I shine
(Sí, así es como vivimos la vida)
(Yeah, that's the way we live life)
Vivir la vida, vivir la vida, vivir la vida
Livin' life, livin' life, livin' life
(Sí, así es como vivimos la vida)
(Yeah, that's the way we live life)
Vivir la vida, vivir la vida, vivir la vida
Livin' life, livin' life, livin' life
Na na na na (Uh)
Na na na na (Uh)
Na na na na na na na (Me gusta esto)
Na na na na na na (I like this)
Na na na na na na na (Me gusta eso)
Na na na na na na (I like that)
Na na na na na na na (A-traerlo de vuelta, traerlo de vuelta)
Na na na na na na (A-bring it back, bring it back)
Viernes alrededor de las 10 PM, y estoy
Friday around 10 PM, and I'm
Nos damos cuenta de que estamos a punto de hacer todo esto de nuevo
Realizing we're about to do this all again
Así que yo, tiro un 5 antes de que el viernes pase volando
So I, throw down a 5 before the Friday flies by
Se trata de comprar un par de botellas, pre-juego con sólo los chicos (no homo)
Bout to buy a couple bottles, pre-gaming with just the guys (no homo)
O drogarse, tomándome el tiempo buscando volar
Or getting high, taking my time looking fly
Con la corbata, a punto de volar, sentado a una milla de altura
With the fly tie, bout to fly by, sittin' a mile high
Trayendo estilo al horizonte, todo el tiempo
Bringing style to the skyline, all the time
Aquí viene el fin de semana, lleno de mucha bebida
Here comes the weekend, filled with lots of drinkin'
Por experiencia, aquí es donde mi hígado se debilita
From experience, this is where my liver weakens
Además de eso, añade un montón de cheifin
Plus on top of that, add a whole bunch of cheifin'
Mezclando químicos, química es lo que estamos enseñando
Mixin' chemicals, chemistry is what we're teachin'
Con 1138, toda la temporada
Featuring 1138, all season
Colocado en profundidad, cavando a las damas que se sientan a nuestro lado
Posted up deep, digging the ladies sitting next to us
Derecha de nosotros, izquierda de nosotros, soy ambidiestro
Right of us, left of us, I be ambidextrous
Cuando paso en la habitación, las bragas golpearon el suelo
When I step in the room, panties hit the ground
Supongo que cuando me visto, todas las damas se visten
I guess when I dress up, all the ladies dress down
Incluso con la misma rutina prístina, me encuentro explorando
Even with the same pristine routine, I find myself exploring
Wa-a-a-tejiendo sueños, y aunque
A-wa-a-weaving outta dreams, and even though
Hago las mismas malditas cosas. Es la gente que hace el patrón
I do the same damn things it's the people making the pattern
Haciendo que valga la pena estar de pie
Making it worth standing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Easton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: