Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.509

Live Life

Matt Easton

Letra

Significado

Vivre la Vie

Live Life

Alors c'est comme un lundi, ouais 10h du mat, et jeSo it's like Monday, yeah 10 AM, and I'm
Réalise que je vais devoir tout recommencerRealizing I'm about to do this all again
Je sors du lit, prends mes livres et un styloGet out of bed, grab my books and a pen
Direction l'astrologie, quittant la Terre à la va-viteHeaded to astrology, leaving Earth on the rag
Pain Jimmy John's à 49 cents49 cent Jimmy John's bread
Me permettant d'économiser pour faire la fête à la placeAllowing me to save my money just to party instead
Ouais Bacardi et pain, Rhino déjà mortYeah Bacardi and bread, Rhino already dead
Un mercredi soir, on fait ça bien, on se réveille et on recommenceA Wednesday night we do it right, wake up and do it again
Euh, je me traîne en cours, flânant sur l'herbeUh, I make my ass go to class, strolling on the grass
Sac à dos attaché, toujours en train de balancer des faits sur les serviettesBackpack strapped, always passing back facts on the napkins
Incliné, à visière plateTilt it down, flat-brim
Obtenant chaque réponse juste dans la section des correspondancesGetting every answer right up on the section of the matching
Après le cours, je sors le Mac et trouve un coin tranquilleAfter class, pop the Mac and find a chill spot
Pour préparer Vésuve, pour être fluide sur le rythmeTo pack Vesuvius, so I'm fluent on the track
Puis je file au lit, entendant du jazz comme le Rat PackThen I hit the sack, hearing jazz like the Rat Pack
Rêves de cymbales et de rata-tat-tatsDreams of hi-hats and rata-tat-tats
Comme ça, ouais, j'aime ça, ajoute des grattements et de l'actionLike that, yeah, I like that, add scratchin' and action
De la musique sur laquelle je peux snapperSome music I can snap at
Disant paix aux faibles, entendant des beats dans mon sommeilSaying peace to the weak, hearing beats in my sleep
Pieds tapant haut et bas, ouais je prends quelques z'sFeet tappin' up and down, yes I catch a couple z's

(Ouais, c'est comme ça qu'on vit la vie)(Yeah, that's the way we live life)
Vivant la vie, vivant la vie, vivant la mienneLivin' life, livin' life, living mine
(Ouais, c'est comme ça qu'on vit la vie)(Yeah, that's the way we live life)
Vivant la vie, vivant la vie, comme je brilleLivin' life, livin' life, like I shine

(Ouais, c'est comme ça qu'on vit la vie)(Yeah, that's the way we live life)
Vivant la vie, vivant la vie, vivant la vieLivin' life, livin' life, livin' life
(Ouais, c'est comme ça qu'on vit la vie)(Yeah, that's the way we live life)
Vivant la vie, vivant la vie, vivant la vieLivin' life, livin' life, livin' life

Na na na na (Euh)Na na na na (Uh)
Na na na na na na (J'aime ça)Na na na na na na (I like this)
Na na na na na na (J'aime ça)Na na na na na na (I like that)
Na na na na na na (Ramène ça, ramène ça)Na na na na na na (A-bring it back, bring it back)

Vendredi vers 22h, et jeFriday around 10 PM, and I'm
Réalise qu'on va devoir tout recommencerRealizing we're about to do this all again
Alors je, lâche un 5 avant que le vendredi ne passeSo I, throw down a 5 before the Friday flies by
Sur le point d'acheter quelques bouteilles, pré-soirée juste entre gars (pas de sous-entendu)Bout to buy a couple bottles, pre-gaming with just the guys (no homo)
Ou se défoncer, prenant mon temps pour avoir du styleOr getting high, taking my time looking fly
Avec la cravate stylée, sur le point de passer, assis à un mile de hautWith the fly tie, bout to fly by, sittin' a mile high
Apportant du style à la skyline, tout le tempsBringing style to the skyline, all the time
Voici le week-end, rempli de beaucoup de boissonsHere comes the weekend, filled with lots of drinkin'
D'après mon expérience, c'est là que mon foie faiblitFrom experience, this is where my liver weakens
En plus de ça, ajoute une bonne dose de fumettePlus on top of that, add a whole bunch of cheifin'
Mélangeant des produits chimiques, la chimie c'est ce qu'on enseigneMixin' chemicals, chemistry is what we're teachin'
Avec 1138 en vedette, toute la saisonFeaturing 1138, all season
Postés là, kiffant les filles assises à côté de nousPosted up deep, digging the ladies sitting next to us
À droite de nous, à gauche de nous, je suis ambidextreRight of us, left of us, I be ambidextrous
Quand je rentre dans la pièce, les culottes tombent au solWhen I step in the room, panties hit the ground
Je suppose que quand je m'habille, toutes les filles se déshabillentI guess when I dress up, all the ladies dress down
Même avec la même routine impeccable, je me retrouve à explorerEven with the same pristine routine, I find myself exploring
A-wa-a-tissant hors des rêves, et même siA-wa-a-weaving outta dreams, and even though
Je fais les mêmes putains de choses, c'est les gens qui font le motifI do the same damn things it's the people making the pattern
Rendant ça digne d'être là.Making it worth standing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Easton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección