Traducción generada automáticamente

Let Em Go
Matt Hansen
Laisse-les partir
Let Em Go
Fixant le plafond, essayant de lutter contre ce sentimentStaring at the ceiling, tryna fight the feeling
Au fond de ton cœur, tu sais que ce n'est plus comme avantDeep inside your heart, you know it isn't what it was
L'anxiété grandit comme un brouillard sur l'océanAnxiety is growing like fog over the ocean
Espérant qu'on ne devrait pas prier et que ça sera fini quand tu te lèverasHoping we shouldn't pray and that it's gone when you get up
Tu pourrais essayer de lutter avec le miroirYou could try to wrestle with the mirror
Mais la vérité, elle ne peut pas être plus claire que çaBut the truth, it can't be any clearer than that
Tu as essayé de repousser ça comme une fièvreYou've been fighting it off just like a fever
Mais ça ne sert à rien de retenir çaBut there's no use holding it back
Parfois, tu as besoin de la pluieSometimes you need the rain
Pour savoir que le soleil te manqueTo know you miss the Sun
Parfois, tu as besoin de la douleurSometimes you need the pain
Pour savoir que ce n'est pas de l'amourTo know it isn't love
Parfois, celui que tu tiensSometimes the one you hold
Tu dois les laisser partir, tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Tu dois les laisser partir, partirYou gotta let 'em go, go
Ce n'est pas ce que tu voulais, des nœuds dans le ventreThis isn't what you wanted, knots inside your stomach
Dois-tu leur faire du mal, pour ne plus souffrir ?Do you have to hurt 'em, so you don't hurt anymore?
Tu pourrais essayer de lutter avec le miroirYou could try to wrestle with the mirror
Mais la vérité, elle ne peut pas être plus claire que çaBut the truth, it can't be any clearer than that
Tu as essayé de repousser ça comme une fièvreYou've been fighting it off just like a fever
Mais ça ne sert à rien de retenir çaBut there's no use holding it back
Parfois, tu as besoin de la pluieSometimes you need the rain
Pour savoir que le soleil te manqueTo know you miss the Sun
Parfois, tu as besoin de la douleurSometimes you need the pain
Pour savoir que ce n'est pas de l'amourTo know it isn't love
Parfois, celui que tu tiensSometimes the one you hold
Tu dois les laisser partir, tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Oh-oh, quand ce qui fait mal et ce qui est juste sont la même choseOh-oh, when what hurts and what's right are the same
Quand ça te tue de partir ou de resterWhen it kills you to leave or to stay
Quand il n'y a rien à réparer et plus rien à sauver, hm-mmWhen there's nothing to fix and nothing left to save, hm-mm
Tu dois les laisser partir, hm-mmYou gotta let 'em go, hm-mm
Tu dois les laisser partir, hm-mmYou gotta let 'em go, hm-mm
Tu dois les laisser partir, hm-mmYou gotta let 'em go, hm-mm
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go
Tu dois les laisser partirYou gotta let 'em go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Hansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: