Traducción generada automáticamente

Me And My Friends Are Lonely
Matt Maeson
Yo y mis amigos están solos
Me And My Friends Are Lonely
No puedo abrirte a tiI can't open up to you
Mis amigos y yo estamos solosMe and my friends are lonely
No sé qué hacerI don't know what to do
Siempre pensé que seríaI always figured I'd be
El que muera soloThe one to die alone
Me las arreglo, ahogado en el humoI cope, smothered in smoke
Deshidratar mi alma yDehydrate my soul and
Sé cosas que tú no sabesI know things that you don't
He conocido a gente asesina yI've met murdering folk and
Tomaron uno de los nuestrosThey took one of our own
Se llevaron a nuestra inocente casa así queThey took our innocent home so
No puedo abrirte a tiI can't open up to you
Mis amigos y yo estamos solosMe and my friends are lonely
No sé qué hacerI don't know what to do
Siempre pensé que seríaI always figured I'd be
El que muera soloThe one to die alone
Entonces, ¿hay alguna lección en confesarSo is there any lesson in confessing
Que publicaste como Jesús en la esquinaThat you posted up like Jesus on the corner
Vendiendo bolsitas llenas de bendiciónSelling baggies full of blessing
¿Está haciendo hincapié en todas las cosas que has aceptado moralmente?Is it stressing all the things that you have morally accepted
¿Es irritante usar ropa que te desangraran?Is it vexing wearing clothes that you were bled in?
Imagen perfecta víctima consciente de que son tan sádicosPicture perfect victim well aware they're so sadistic
Estaba buscando un propósito. ¿Sería casualidad que tuviéramos algo contigo?I was looking for a purpose would it chance ya had some with ya
En una calle cuando me olvidéOn a street when I forgot
La ciudad respira cuando no lo hagoThe city breathes when I do not
Si me voy no se detiene aquí noIf I leave it does not stop here no
Entonces, ¿hay alguna traición en el pequeño precio difícil del dolor?So is there any treason in the tricky little price of pain?
¿Hay alguna traición en el difícil precio del dolor?Oh is there any treason in the tricky little price of pain?
No puedo abrirte a tiI can't open up to you
Mis amigos y yo estamos solosMe and my friends are lonely
No sé qué hacerI don't know what to do
Siempre pensé que seríaI always figured I'd be
El que muera soloThe one to die alone
Siempre pensé que seríaI always figured I'd be
El que muera soloThe one to die alone
Siempre pensé que seríaI always figured that I'd be
El que muera soloThe one to die alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Maeson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: