Traducción generada automáticamente
Me And My Friends Are Lonely
Matt Maeson
Yo y mis amigos están solos
Me And My Friends Are Lonely
No puedo abrirte a ti
I can't open up to you
Mis amigos y yo estamos solos
Me and my friends are lonely
No sé qué hacer
I don't know what to do
Siempre pensé que sería
I always figured I'd be
El que muera solo
The one to die alone
Me las arreglo, ahogado en el humo
I cope, smothered in smoke
Deshidratar mi alma y
Dehydrate my soul and
Sé cosas que tú no sabes
I know things that you don't
He conocido a gente asesina y
I've met murdering folk and
Tomaron uno de los nuestros
They took one of our own
Se llevaron a nuestra inocente casa así que
They took our innocent home so
No puedo abrirte a ti
I can't open up to you
Mis amigos y yo estamos solos
Me and my friends are lonely
No sé qué hacer
I don't know what to do
Siempre pensé que sería
I always figured I'd be
El que muera solo
The one to die alone
Entonces, ¿hay alguna lección en confesar
So is there any lesson in confessing
Que publicaste como Jesús en la esquina
That you posted up like Jesus on the corner
Vendiendo bolsitas llenas de bendición
Selling baggies full of blessing
¿Está haciendo hincapié en todas las cosas que has aceptado moralmente?
Is it stressing all the things that you have morally accepted
¿Es irritante usar ropa que te desangraran?
Is it vexing wearing clothes that you were bled in?
Imagen perfecta víctima consciente de que son tan sádicos
Picture perfect victim well aware they're so sadistic
Estaba buscando un propósito. ¿Sería casualidad que tuviéramos algo contigo?
I was looking for a purpose would it chance ya had some with ya
En una calle cuando me olvidé
On a street when I forgot
La ciudad respira cuando no lo hago
The city breathes when I do not
Si me voy no se detiene aquí no
If I leave it does not stop here no
Entonces, ¿hay alguna traición en el pequeño precio difícil del dolor?
So is there any treason in the tricky little price of pain?
¿Hay alguna traición en el difícil precio del dolor?
Oh is there any treason in the tricky little price of pain?
No puedo abrirte a ti
I can't open up to you
Mis amigos y yo estamos solos
Me and my friends are lonely
No sé qué hacer
I don't know what to do
Siempre pensé que sería
I always figured I'd be
El que muera solo
The one to die alone
Siempre pensé que sería
I always figured I'd be
El que muera solo
The one to die alone
Siempre pensé que sería
I always figured that I'd be
El que muera solo
The one to die alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Maeson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: