Traducción generada automáticamente

Put It On Me
Matt Maeson
Mets-le sur moi
Put It On Me
Suspendu haut et sec là où personne ne peut voirHung high and dry where no one can see
S'il n'y a personne à blâmer, mets-le sur moiIf there's no one to blame, blame it on me
Tempête dans le ciel, feu dans la rueStorm in the sky, fire in the street
S'il n'y a que de la douleur, mets-le sur moiIf there's nothing but pain, put it on me
Tu es la froideur inéluctableYou are the cold inescapable proof
Tu es le mal, le chemin dans la vie et la véritéYou're the evil, the way in the life and the truth
Tu es le renouveau qui commence et tu es le génocideYou're revival beginnin' and you're genocide
Et je regarde avec émerveillementAnd I watch in wonder
Tu es la froideur inéluctableYou are the cold inescapable proof
Tu es le mal, le chemin dans la vie, et la véritéYou're the evil, the way in the life, and the truth
Tu es le renouveau qui commence et tu es le génocideYou're revival beginnin' and you're genocide
Et je regarde avec émerveillementAnd I watch in wonder
Suspendu haut et sec là où personne ne peut voirHung high and dry where no one can see
S'il n'y a personne à blâmer, mets-le sur moi (hah-ha)If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Tempête dans le ciel (hah-ha, hah-ha), feu dans les arbres (hah-ha, hah-ha)Storm in the sky (hah-ha, hah-ha), fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
S'il n'y a que de la douleur (hah-ha, hah-ha), mets-le sur moi (hah-ha, hah-ha, hah-ha, hah-ha)If there's nothing but pain (hah-ha, hah-ha), put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Je sais que tu ne ressentiras jamais comme moiI know that you'd never feel like I do
Et je me briserais en morceaux juste devant toiAnd I'd break into pieces right in front of you
Et je mettrais le feu à la ville et je ferais un nœudAnd I'd burn down the city and string up the noose
Et tu regarderais en—And you'd watch in—
Suspendu haut et sec là où personne ne peut voirHung high and dry where no one can see
S'il n'y a personne à blâmer, mets-le sur moi (hah-ha)If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Tempête dans le ciel (hah-ha, hah-ha), feu dans les arbres (hah-ha, hah-ha)Storm in the sky (hah-ha, hah-ha), fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
S'il n'y a que de la douleur (hah-ha, hah-ha), mets-le sur moi (hah-ha, hah-ha, hah-ha, hah-ha)If there's nothing but pain (hah-ha, hah-ha), put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Je sais que tu ne ressentiras jamais comme moiI know that you'll never feel like I do
Je me briserai en morceaux juste devant toiI will break into pieces right in front of you
Je mettrai le feu à la ville et je ferai un nœudI will burn down the city and string up the noose
Et tu regarderais avec émerveillementAnd you'll watch in wonder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Maeson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: