Traducción generada automáticamente

Sweet 16
Matt Maltese
Douze ans
Sweet 16
Toi, un ange dans ma classeYou, an angel in my class
Moi, un con au grand cœurMe, a kind-natured ass
Je t'ai vu sourireI watched you smile
Je t'ai vu sincèreI watched you true
Quelques saisons plus tardCouple seasons later
Le spectacle est fini, ma belleShows over baby blue
Maintenant, dans la vingtaine dans le busNow, twenty-something on the bus
Les choses changentThings change
Je suis bien plus qu'un idiotI'm way more of a shmuck
De temps en tempsOnce in a while
Je te vois en ligneI see you online
Qui a dit qu'Internet était bon pour avancer dans la vie ?Who said the internet was good for getting on with your life?
En regardant en arrièreLooking back
Je pense que je projette ici maisThink I'm projecting here but
Douze ans, tu es vraiment la plus douceSweet 16, you're really the sweetest
En regardant en arrièreLooking back
Tu peux regarder autant que tu veux maisYou can look all you want but
Douze ans ne résoudra pas tous tes problèmesSweet 16 won't fix all your problems
Moi, je t'ai écrit un sacré emailMe, I wrote you quite the email
Toi, tu as envoyé une réponse automatique (j'étais en déplacement)You, sent out an office reply (I was out of town)
Eh bien, peu importeWell, nevermind
Laissons le passé au passéLet's let by gones be by hid gones
Je peux toujours te glisser passivement-agressivement dans une chansonI can always passively-aggressively put you in a song
En regardant en arrièreLooking back
Je pense que je projette ici maisThink I'm projecting here but
Douze ans, tu es vraiment la plus douceSweet 16, you're really the sweetest
En regardant en arrièreLooking back
Tu peux regarder autant que tu veux maisYou can look all you want but
Douze ans ne résoudra pas tous tes problèmesSweet 16 won't fix all your problems
Oh, en regardant en arrièreOh, looking back
Je pense que je projette ici maisThink I'm projecting here but
Douze ans, tu es vraiment la plus douceSweet 16, you're really the sweetest
En regardant en arrièreLooking back
Fais tes excuses maisMake your excuses but
Douze ans ne résoudra pas tous tes problèmesSweet 16 won't fix all your problems
Eh bien, regarde-nous maintenantWell, look at us now
Je ne te connais pasI don't know you
Tu ne me connais pasYou don't know me
Je vis ma vieI live my life
Tu vis la tienneYou live yours
Je suppose que c'est ce que les gamins appellent la clôtureGuess that's what the kids call closure
Penses-tu à moi aussi ?Do you think of me too?
Ou avons-nous dépassé le point de non-retour ?Or have we passed the cut-off point?
Quand c'est mal vuWhen it's frowned upon
De penser parfois à taTo think sometimes about your
Douze ansSweet 16



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Maltese y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: