Traducción generada automáticamente

An Eater
Matt Martians
Un Mangeur
An Eater
(Mangeur, Mangeur, Mangeur)(Eater, Eater, Eater)
Prends un peu de ça, ça va te calmerTake some of this, it'll calm you down
Tu ferais mieux de venir ici (ouais, ouais, ouais)You might as well just come around (yeah, yeah, yeah)
Viens iciJust come around
Amants ensembleLovers together
Un mangeur, j'ai besoin d'elleAn eater, I need her
Je vais la nourrir, je vais la garderI'll feed her, I'll keep her
Un mangeur, j'ai besoin d'elleAn eater, I need her
Travaille dur, le timing, caché, à fournirWork hard, the timing, in hiding, providing
Je lâche prise, la journée passe, on dirait que j'ai eu tout le temps (ouais, ouais, ouais)I let go, the day goes, feels like I've had all the time (yeah, yeah, yeah)
J'ai pris les pires morceaux sans protectionTook the worst parts with no pads on
J'ai coupé mes pertes et j'ai pris le largeCut my losses and I sailed off
Atterrissage parfait, bébé, le pari est annuléPerfect landing, baby, bet's off
Et maintenant je suis de retour chez moi cette foisAnd now I'm back home this time
Amants ensemble (ouais, ouais, ouais)Lovers together (yeah, yeah, yeah)
Un mangeur, j'ai besoin d'elleAn eater, I need her
Je vais la nourrir, je vais la garder (ouais, ouais, ouais)I'll feed her, I'll keep her (yeah, yeah, yeah)
Un mangeur, j'ai besoin d'elleAn eater, I need her
Prends un peu de ça, ça va te calmerTake some of this, it'll calm you down
Tu ferais mieux de venir iciYou might as well just come around
Viens ici, viens iciJust come around, just come around
Prends un peu de ça, ça va te calmerTake some of this, it'll calm you down
Tu ferais mieux de venir iciYou might as well just come around
Viens iciJust come around
Amants ensembleLovers together
Un mangeur, j'ai besoin d'elleAn eater, I need her
Je vais la nourrir, je vais la garderI'll feed her, I'll keep her
Un mangeur, j'ai besoin d'elleAn eater, I need her
Prends un peu de ça, ça va te calmerTake some of this, it'll calm you down
Tu ferais mieux de venir iciYou might as well just come around
Viens ici, viens iciJust come around, just come around
Prends un peu de ça, ça va te calmerTake some of this, it'll calm you down
Tu ferais mieux de venir iciYou might as well just come around
Viens iciJust come around
ViensJust come
Ouais, prends un peu de ça, ma belleYeah, just take some of this, baby girl
Ça va te calmerIt'll calm you down
MattMatt
Pourquoi tu regardes là-bas ?Why you looking down there?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Martians y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: