Traducción generada automáticamente

I Write The Songs (medley)
Matt Monro
Escribo las Canciones (medley)
I Write The Songs (medley)
He estado vivo para siempreI've been alive forever
Escribí las primeras cancionesI wrote the very first songs
Junté las palabras y la melodíaI put the words and the melody together
Soy música, y escribo las cancionesI am music, and I write the songs
Escribo las canciones que hacen cantar a este mundoI write the songs that make this whole world sing
Escribo las canciones de amor y cosas especialesI write the songs of love and special things
Escribo las canciones que hacen llorar a todas las chicas jóvenesI write the songs that make all the young girls cry
Escribo las canciones, escribo las cancionesI write the songs, I write the songs
Mi hogar está profundo dentro de tiMy home lies deep within you
Y encontré mi lugar en tu almaAnd I found my own place in your soul
Pero cuando miro a través de tus ojosBut when I look out through your eyes
Soy joven de nuevo, aunque soy muy viejoI am young again, even though I'm very old
Escribo las canciones que hacen cantar a este mundoI write the songs that make this whole world sing
Escribo las canciones de amor y cosas especialesI write the songs of love and special things
Escribo las canciones que hacen llorar a todas las chicas jóvenesI write the songs that make all the young girls cry
Escribo las canciones, escribo las cancionesI write the songs, I write the songs
Nunca podría haberThere could never be
(Lo estás entregando todo, lo sabes?)(You're giving it right away, you know that?)
Un retrato de mi amorA portrait of my love
Porque nadie podría pintar un sueñoFor nobody could paint a dream
Nunca verás un retrato de mi amorYou will never see a portrait of my love
Porque esos milagros nunca se venFor those miracles are never seen
Cualquiera que la vea, pronto olvida a la Mona LisaAnyone who sees her, soon forgets the Mona Lisa
Sabía que tomaría, un Miguel ÁngelIt would take I know, a Michaelangelo
Y él brillaría con el amanecer que pinta el cielo arribaAnd he would all glow of dawn that paints the sky above
Para intentar pintar un retrato de mi amorTo try and paint a portrait of my love
Aléjate, por favor, veteWalk away, please go
Antes de que eches tu vida a perderBefore you throw your life away
Una vida que podría compartir por solo un díaA life that I could share for just a day
Deberíamos habernos conocido hace algunos añosWe should have met some years ago
Por tu bien lo digoFor your sake I say
Aléjate, solo veteWalk away, just go
Aléjate, y viveWalk away, and live
Una vida plenaA life that's full
Sin arrepentimientosWith no regret
No mires atrás a míDon't look back at me
Solo intenta olvidarJust try to forget
¿Por qué construir un sueño que no puede hacerse realidad?Why build a dream that cannot come true?
Así que sé fuerte, alcanza las estrellas ahoraSo be strong, reach the stars now
Aléjate, sigue adelanteWalk away, walk on
Si escuchara tu vozIf I heard your voice
Te rogaría que te quedarasI'd beg you to stay
No digas una palabraDon't say a word
Solo corre, corre lejosJust run, run away
Hmm, adiós, mi amorHmm, goodbye, my love
Mis lágrimas caeránMy tears will fall
Ahora que te has idoNow that you've gone
No puedo evitar llorarI can't help but cry
Pero debo seguir adelanteBut I must go on
Me entristece que yo, después de buscar tanto tiempoI'm sad that I, after searching so long
Supiera, te amo, pero te dijeKnew, I love you, but told you
Aléjate, sigue adelanteWalk away, walk on
Sigue adelanteWalk on
Oh, mi música te hace bailarOh, my music makes you dance
Le da a tu espíritu la oportunidad de arriesgarseGives your spirit to take a chance
Escribí algo de rock 'n' roll, hasta que puedas moverteI wrote some rock 'n' roll, till you can move
La música llena tu corazón, y ese es un buen lugar para empezarMusic fills your heart, and that's a real fine place to start
Es de mí, es para tiIt's from me, it's for you
Es de ti, es de míIt's from you, it's from me
Es una sinfonía mundialIt's a worldwide symphony
Escribo las canciones que hacen cantar a este mundoI write the songs that make this whole world sing
Escribo las canciones de amor y cosas especialesI write the songs of love and special things
Escribo las canciones que hacen llorar a todas las chicas jóvenesI write the songs that make all the young girls cry
Escribo las canciones, escribo las cancionesI write the songs, I write the songs
Canto las canciones que hacen cantar a todo el mundoI sing the songs that make all the whole world sing
Canto las canciones de amor y cosas especialesI sing the songs of love and special things
Canto las canciones que hacen llorar a todas las chicas jóvenesI sing the songs that make all the young girls cry
Canto las canciones, canto las cancionesI sing the songs, I sing the songs
Porque soy música, canto las canciones'Cause I am music, I sing the songs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Monro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: