Traducción generada automáticamente

In This House
Matt Morris
En Esta Casa
In This House
Estos edificios crecen como maleza,These buildings grow like weeds,
como semillas de diente de león,like dandelion seeds,
se levantan donde quieren.they spring up where they please.
Los edificios crecen y luego caen,The buildings grow up and they come down,
cambiando el paisaje del pueblo,changing the landscape of the town,
lo que hay dentro es lo que importa, para mí.whats inside them is what counts, to me.
¿Hay amor en esta casa?Is there love, in this house?
¿Hay amor en esta casa?Is there love, in this house?
Puedes llenarla de cosas brillantes,You can fill it up with shiny things,
pelajes llamativos, jeans de diseñador,flashy fur, designer jeans,
pero ¿hay amor en esta casa?but is there love, in this house?
Cuando cuesta demasiado comer,When it costs too much to eat,
y el aire es demasiado duro para dormir,and the airs too hard to sleep,
me quedo despierto y pienso.I lie awake and think.
La lluvia sube y no baja,The rain goes up and it don't come down,
la gente pobre que la mueve ahora,poor people who move it now,
nadie se preocupa al respecto.no one makes a fuss about it.
Bueno, ¿hay amor en esta casa?Well is there love, in this house?
¿Hay amor en esta casa?Is there love, in this house?
Puedes llenarla de cosas brillantes,You can fill it up with shiny things,
pelajes llamativos, jeans de diseñador,flashy fur, designer jeans,
pero ¿hay amor en esta casa?but is there love, in this house?
Ohhhh...Ohhhh...
Te digo, no lo sé.I tell ya, I don't know.
¿Hay amor en esta casa?Is there love, in this house?
¿Hay amor en esta casa?Is there love, in this house?
¿Podemos ser el cambio que deseamos ver,Can we be the change we wish to see,
realizar nuestras esperanzas y sueños?realize our hopes and dreams?
¿Y hay amor en esta casa?And is there love in this house?
Ohhhh...Ohhhh...
Digo, ¿qué vamos a hacer, nena, cuando se acabe el dinero,I say what we gonna do babe when the money runs out,
qué vamos a hacer, nena?what we gonna do babe?
¿Qué vamos a hacer, nena, cuando se acabe el dinero,What we gonna do babe when the money runs out,
dime?tell me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Morris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: