Traducción generada automáticamente

Ce soir je lui dis tout
M. Pokora
Esta noche le digo todo
Ce soir je lui dis tout
Esta noche le digo todo... esta noche le digo todo...Ce soir je lui dis tout... ce soir je lui dis tout...
{Estribillo:}{Refrain:}
Oh, me rindo, la necesitoOh j' craque, j'ai besoin d'elle
Tengo que decirle cuánto la amoFaut que j' lui dise combien je l'aime
Aunque mi amor molesteMême si mon amour gêne
Esta noche le digo todo...Ce soir je lui dis tout...
Sí, me rindo, la necesitoOuais j' craque j'ai besoin d'elle
Pero decirle es un dilemaMais lui dire est un dilemme
Aunque mi amor moleste, esta noche le digo todoMême si mon amour gêne, ce soir je lui dis tout
Solo espero que me llame, oh mi bebéJ'attends qu'une chose c'est qu'elle m'appelle, oh mon bébé
Que hablemos de cosas concretas, que dejemos de escondernosQu'on parle de choses concrètes, qu'on arrête de s' cacher
Tengo que decirle lo que siento por ellaFaut qu' j' lui dise ce que j 'ressens pour elle
No puedo, no sé qué me detieneJ'y arrive pas, j' sais pas c' qui m' freine
Tengo tantas cosas dentro de mí, ya sabesJ'ai tellement de choses au fond d' moi tu sais
Duro en apariencia pero desarmado frente a tiDur d'apparence mais d'vant toi désarmé
Cuando te miro, pierdo el norteQuand j' te regarde je perds le nord
Pierdo todas las nociones del entornoJ'perds toutes les notions du décor
Cuando te veo irte, me dueleQuand j' te vois t'en aller ça m' fait mal
Es una parte de mí que te llevas cuando dices adiósC'est un bout d' moi que t'emmènes quand tu m' dis bye bye
Hoy mi llama arde por tiAujourd'hui ma flamme brûle pour toi
Pero, ¿qué hago si no estás aquí?!Mais j'en fais quoi si t'es pas là ?!
{Estribillo}{au Refrain}
Me encantaría saber qué nos depara el futuroJ'aimerais tellement savoir ce que l'av'nir nous réserve
Si mi amor triunfará si lo preservoSi mon amour aboutira si j' le préserve
Herido por mis sentimientosEcorché par mes sentiments
He perdido demasiado tiempoJ'ai trop souvent perdu mon temps
No siempre he tomado las decisiones correctas, eso lo sabesJ'ai pas toujours fait les bons choix, ça tu l' sais
No siempre he sido consciente del daño que causabaJ'ai pas toujours pris conscience du mal que j' faisais
El amor me golpea y me hace fuerteL'amour me gifle et me rend fort
No siempre he tenido su aprobaciónJ'ai pas toujours eu son accord
Cuando te veo irte, me dueleQuand j' te vois t'en aller ça m' fait mal
Es una parte de mí que te llevas cuando dices adiósC'est un bout d' moi que t'emmènes quand tu m' dis bye bye
Hoy mi llama arde por tiAujourd'hui ma flamme brûle pour toi
Pero, ¿qué hago si no estás aquí?!Mais j'en fais quoi si t'es pas là ?!
{Estribillo}{au Refrain}
Es ella, es mi alma gemela, por ella haría todo... {x2}C'est elle c'est mon âme soeur, pour elle j' f'erais tout... {x2}
{Estribillo, x3}{au Refrain, x3}
Esta noche le digo todo...Ce soir je lui dis tout...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M. Pokora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: