Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.839

Le Monde

M. Pokora

Letra

Significado

Die Welt

Le Monde

Er hat mir gesagt, ich wirke nervig, aber er steht auf michIl m'a dit que j'avais l'air chiante mais que je lui plaisais
Sie hat mir gesagt, ich wirke zu selbstsicherElle m'a dit que j'avais l'air trop sûr de moi
Er hat mir gesagt, dass er Schwierigkeiten hat, Frauen zu verstehenIl m'a dit qu'il avait du mal a comprendre les femmes
Sie hat mir gesagt, dass sie Männern misstrautElle m'a dit qu'elle se méfiait des hommes
Und dass sie manchmal lügtEt qu'elle mentait de temps en temps
Er hat mir gesagt, ich hätte schöne Lippen und er würde sie gern küssenIl m'a dit que j'avais de jolie lèvres et qu'il aimerait les embrasser
Sie hat mir gesagt, niemals am ersten Abend, aber vielleicht am zweitenElle m'a dit jamais le premier soir mais peut-être le deuxième
Er hat mir gesagt, dass ihm einmal ein Mädchen wehgetan hatIl m'a dit qu'une fille lui avait fait du mal une fois
Sie hat mir gesagt, dass ihr einmal ein Typ wehgetan hatElle m'a dit qu'un mec lui avait fait mal une fois
Er hat mir gesagt, dass er ein bisschen verrückt ist und gerne spieltIl m'a dit qu'il était un peu fou et qu'il aimait jouer
Sie hat mir gesagt, dass sie ein bisschen verrückt ist und gerne spieltElle m'a dit qu'elle était un peu folle et qu'il aimait jouer
Der erste, der sich verliebtLe premier qui tombe amoureux
Hat verlorenA perdu

Müssen wir uns lieben wie Roboter,Est-ce qu’on doit s’aimer comme des robots,
So tun als ob wir auf Fotos lächeln, auf Fotos.Faire semblant d’sourire sur les photos, sur les photos.
Uns lieben wie Maschinen,Se faire l'amour comme des machines,
Vor unseren Kurven den Rücken krümmen, den Rücken krümmen.Devant nos courbes courber l’échine, courber l’échine.

Tun wir so, als ob wir leben,Est-ce qu’on fait semblant de vivre,
So tun als ob wir uns lieben,Semblant de s’aimer,
So tun als ob wir uns folgen.Semblant de se suivre.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.

Müssen wir uns Worte sagen, die wir nicht meinen,Doit on se dire des mots qu’on n’pense pas,
Uns gegenseitig verletzen bei jedem Fehltritt, bei jedem Fehltritt.Se faire la peau à chaque faux pas, à chaque faux pas.
Müssen wir uns lieben wie in den Filmen,Est-ce qu’on doit s’aimer comme dans les films,
Hoffen auf ein Happy End, Happy End.Espérer une happy-ending, happy-ending.

Tun wir so, als ob wir leben,Est-ce qu’on fait semblant de vivre,
So tun als ob wir uns lieben,Semblant de s’aimer,
So tun als ob wir uns folgen.Semblant de se suivre.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.

Tun wir so, als ob wir leben,Est-ce qu’on fait semblant de vivre,
So tun als ob wir uns lieben,Semblant de s’aimer,
So tun als ob wir uns folgen.Semblant de se suivre.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.

Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Ich will nicht mehr, dass die Welt sich um dich dreht.Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.

Ich habe verloren.J'ai perdu.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M. Pokora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección