Traducción generada automáticamente
Le Monde
M. Pokora
El Mundo
Le Monde
Me dijo que parecía aburrido, pero le gustaba
Il m'a dit que j'avais l'air chiante mais que je lui plaisais
Me dijo que parecía demasiado seguro de mí mismo
Elle m'a dit que j'avais l'air trop sûr de moi
Me dijo que le costaba entender a las mujeres
Il m'a dit qu'il avait du mal a comprendre les femmes
Me dijo que no confiaba en los hombres
Elle m'a dit qu'elle se méfiait des hommes
Y que mintió de vez en cuando
Et qu'elle mentait de temps en temps
Me dijo que tenía labios bonitos y que le gustaría besarlos
Il m'a dit que j'avais de jolie lèvres et qu'il aimerait les embrasser
Nunca me lo dijo la primera noche, pero tal vez la segunda noche
Elle m'a dit jamais le premier soir mais peut-être le deuxième
Me dijo que una chica la había lastimado una vez
Il m'a dit qu'une fille lui avait fait du mal une fois
Me dijo que un tipo la lastimó una vez
Elle m'a dit qu'un mec lui avait fait mal une fois
Me dijo que estaba un poco loco y que le gustaba jugar
Il m'a dit qu'il était un peu fou et qu'il aimait jouer
Me dijo que estaba un poco loca y que le gustaba jugar
Elle m'a dit qu'elle était un peu folle et qu'il aimait jouer
El primero en enamorarse
Le premier qui tombe amoureux
Perdido
A perdu
¿Tenemos que amarnos como robots?
Est-ce qu’on doit s’aimer comme des robots,
Pretende sonreír en las fotos, en las fotos
Faire semblant d’sourire sur les photos, sur les photos.
Hacer el amor como máquinas
Se faire l'amour comme des machines,
Delante de nuestras curvas doble la parte posterior, doble la parte posterior
Devant nos courbes courber l’échine, courber l’échine.
¿Estamos fingiendo vivir?
Est-ce qu’on fait semblant de vivre,
Fingiendo amarse unos a otros
Semblant de s’aimer,
Fingir que se siguen el uno al otro
Semblant de se suivre.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
¿Tenemos que decir palabras que no pensamos
Doit on se dire des mots qu’on n’pense pas,
Haz tu piel con cada paso en falso, cada paso en falso
Se faire la peau à chaque faux pas, à chaque faux pas.
¿Tenemos que amarnos como en las películas
Est-ce qu’on doit s’aimer comme dans les films,
Esperando un final feliz, un final feliz
Espérer une happy-ending, happy-ending.
¿Estamos fingiendo vivir?
Est-ce qu’on fait semblant de vivre,
Fingiendo amarse unos a otros
Semblant de s’aimer,
Fingir que se siguen el uno al otro
Semblant de se suivre.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
¿Estamos fingiendo vivir?
Est-ce qu’on fait semblant de vivre,
Fingiendo amarse unos a otros
Semblant de s’aimer,
Fingir que se siguen el uno al otro
Semblant de se suivre.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
No quiero más el mundo, date la vuelta
Je ne veux plus que le monde, tourne autour de toi.
Perdí
J'ai perdu.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M. Pokora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: