Traducción generada automáticamente

Mieux Que Nous
M. Pokora
Mejor que nosotros
Mieux Que Nous
Mamá cantando soloMaman chante en solo
Mamá baila vals todos por sí mismaMaman danse la valse toute seule
Sus sueños como un niño en el aguaSes rêves d'enfant à l'eau
Nadie sueña con estar soloPersonne ne rêve d'être seule
Ella tiene amor en prisiónElle a l'amour en prison
No tiene tiempo para la primaveraElle n'a pas le temps pour le printemps
Mantiene su felicidad en custodiaGarde son bonheur en détention
Mis sonrisas hacen suyas mientras esperanMes sourires font les siens en attendant
Papá, si lo supierasPapa si tu savais
Como le falta alientoComme elle manque de souffle
Hola al mundo si lo supieras, si supierasAllô le monde si vous saviez, si vous saviez
Poco a poco, mamá hace su nidoPetit à petit, Maman fait son nid
Papá ha ido a vivir una vida no muy lejos de aquíPapa est parti se refaire une vie pas trop loin d'ici
Poco a poco, mamá te lo dijoPetit à petit, Maman te l'a dit
Harás tu vida, lo harás mejor que élTu feras ta vie, tu feras mieux que lui
Lo harás mejor que nosotrosTu feras mieux que nous
Papá cantando soloPapa chante en solo
Papá baila tango con espalda rotaPapa danse le tango le dos cassé
Y la multitud acaba de subir el nivelEt la foule vient de monter le niveau
Sufrir sí, pero un poco de dignidadSouffrir oui, mais un peu de dignité
Tiene su corazón en la cárcelIl a le cœur en prison
Él no tiene tiempo para la primaveraIl n'a pas le temps pour le printemps
Como promesas son traiciónComme les promesses sont trahison
Es mejor comprar un sueño para los niñosAutant acheter du rêve aux enfants
Mamá, si lo supierasMaman si tu savais
Como falta de alientoComme il manque de souffle
Hola al mundo si pudieras ayudarloAllô le monde si vous pouviez l'aider
Poco a poco, papá hace su nidoPetit à petit, Papa fait son nid
Mamá se fue para una vida no muy lejos de aquíMaman est partie se refaire une vie pas trop loin d'ici
Poco a poco, papá te lo dijoPetit à petit, Papa te l'a dit
Harás tu vida, lo harás mejor que ellaTu feras ta vie, tu feras mieux qu'elle
Lo harás mejor que nosotrosTu feras mieux que nous
Mamá canta solo, papá canta soloMaman chante en solo, Papa chante en solo
Y hago coros cada fin de semanaEt moi je leur fais les chœurs un week-end sur deux
Cambié mi ritmo, mi vida, mi ritmoJ'ai changé de rythme, de vie, de tempo
Busqué mis pasos entre su vals y su tangoJ'ai cherché mes pas entre sa valse et son tango
Fuimos de la primavera al mal tiempoOn est passé du printemps aux intempéries
Traté de entender, y me dijeron: “Es la vidaJ'ai essayé de comprendre, on m'a dit: "c'est la vie"
Es difícil aceptarlo, así que paso todas mis nochesDu mal à l'accepter donc je passe toutes mes nuits
Para jugar el rompecabezas con fotos familiaresA jouer au puzzle avec les photos de famille
Tengo una sonrisa en custodiaJ'ai le sourire en détention
Sólo hay su reconciliación para pagar la fianzaIl n'y a que leur réconciliation pour payer la caution
Su problema adulto, lo juro, es una infección suciaLeur problème d'adulte, j'te jure, est une sale infection
Una epidemia que está experimentando mi patio de recreoUne épidémie que connaît ma cours de récréation
No me pidas que elijasNe me demande pas de choisir
Los amo con amor indivisibleJe les aime d'un amour indivisible
Ya sea que vayan a la guerra o noQu'ils se fassent la guerre ou pas
Sé que estos dos soldados tienen mi felicidad como objetivoJe sais que ces deux soldats ont mon bonheur pour cible
Papá, si lo supierasPapa si tu savais
Como me falta alientoComme je manque de souffle
Hola el mundo si supieras si sabíasAllô le monde si vous saviez si vous saviez
Mamá, si lo supierasMaman si tu savais
Por su falta, sufroDe son manque, je souffre
¡Los grandes del mundo si pudieras ayudarme! ¡Ayúdenme!Les grands du monde si vous pouviez m'aider! M'aider!
Poco a poco, mamá hace su nidoPetit à petit, Maman fait son nid
Papá ha ido a vivir una vida no muy lejos de aquíPapa est parti se refaire une vie pas trop loin d'ici
Poco a poco, mamá te lo dijoPetit à petit, Maman te l'a dit
Harás tu vida, lo harás mejor que élTu feras ta vie, tu feras mieux que lui
Poco a poco, papá hace su nidoPetit à petit, Papa fait son nid
Mamá se fue para una vida no muy lejos de aquíMaman est partie se refaire une vie pas trop loin d'ici
Poco a poco, papá te lo dijoPetit à petit, Papa te l'a dit
Harás tu vida, lo harás mejor que ellaTu feras ta vie, tu feras mieux qu'elle
Lo harás mejor que nosotrosTu feras mieux que nous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M. Pokora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: