Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 737

Reflet

M. Pokora

Letra

Reflexion

Reflet

Wir haben uns eine Welt aufgebaut, die wir aufgegeben habenOn s'est construit un monde, qu'on a abandonné
Es braucht nur einen Augenblick, damit alles in Rauch aufgehtIl suffit d'une seconde, pour qu'tout parte en fumée
Wenn das Herz recht hat, haben wir beide UnrechtSi le coeur a raison, on a tous les deux tort
Ich halte zwar die Wände, doch es gibt nichts mehr zu rettenJ'ai beau tenir les murs, y a plus rien à sauver
Du hast alles für mich gegebenT'as tout donné pour moi
Ich hatte das Glück zum Greifen nahJ'avais l'bonheur au bout des doigts

Deine Augen sagen es dochTes yeux le disent pourtant
Du schaust mich nicht mehr wie früher anTu m'regardes plus comme avant
Selbst all die Liebe der WeltMême tout l'amour du monde
Kann uns nicht reparierenPourra pas nous réparer
Ich weiß, es ist zu spätJe sais qu'il est trop tard
Wir können immer noch so tunOn peut toujours faire semblant
Doch all die Liebe der WeltMais tout l'amour du monde
Kann uns nicht reparierenPourra pas nous réparer

Ich zerknittere meine TräumeJ'froisse mes rêves
Darunter verberge ich meine ReueDessous j'cache mes regrets
Ich zerbreche die SpiegelJ'casse les miroirs
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehenPour plus voir ton reflet
Ich zerknittere meine TräumeJ'froisse mes rêves
Darunter verberge ich meine ReueDessous j'cache mes regrets
Ich zerbreche die SpiegelJ'casse les miroirs
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehenPour plus voir ton reflet

Du hast die Tür zugeschlagen, du hattest recht, ich habe meinen Teil nicht getanT'as claqué la porte, t'avais raison j'ai pas fait ma part
In diesem Spiel bin ich der Einzige, der verliert, ich war nicht der, den du erwartet hastDans ce jeu j'suis seul à perdre, j'étais pas celui que tu attendais
Gestern warst du noch so nah bei mir, jede Nacht sage ich mir: Wenn nurHier encore t'étais si près de moi, tous les soirs j'me dis: Si seulement
Plötzlich fühle ich mich so allein auf der Welt, allein auf der WeltTout d'un coup j'me sens si seul au monde, seul au monde
Du hast alles für mich gegebenT'as tout donné pour moi
Ich hatte das Glück zum Greifen nahJ'avais l'bonheur au bout des doigts

Deine Augen sagen es dochTes yeux le disent pourtant
Du schaust mich nicht mehr wie früher anTu m'regardes plus comme avant
Selbst all die Liebe der WeltMême tout l'amour du monde
Kann uns nicht reparierenPourra pas nous réparer
Ich weiß, es ist zu spätJe sais qu'il est trop tard
Wir können immer noch so tunOn peut toujours faire semblant
Doch all die Liebe der WeltMais tout l'amour du monde
Kann uns nicht reparierenPourra pas nous réparer

Ich zerknittere meine TräumeJ'froisse mes rêves
Darunter verberge ich meine ReueDessous j'cache mes regrets
Ich zerbreche die SpiegelJ'casse les miroirs
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehenPour plus voir ton reflet
Ich zerknittere meine TräumeJ'froisse mes rêves
Darunter verberge ich meine ReueDessous j'cache mes regrets
Ich zerbreche die SpiegelJ'casse les miroirs
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehenPour plus voir ton reflet

Ich zerknittere meine TräumeJ'froisse mes rêves
Ich zerbreche die SpiegelJ'casse les miroirs
Ich zerknittere meine TräumeJ'froisse mes rêves
Ich zerbreche die SpiegelJ'casse les miroirs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M. Pokora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección