Traducción generada automáticamente
Give It To Me (Full Vocal Mix)
Matt Sassari
Donne-le-moi (Mix Vocal Complet)
Give It To Me (Full Vocal Mix)
Regarde-nous dans le clubSee us in the club
Regarde-nous dans le clubSee us in the club
Regarde-nous dans le clubSee us in the club
Regarde-nous dans le clubSee us in the club
Si tu nous vois dans le club, on va être bien sympaIf you see us in the club, we'll be actin' real nice
Si tu nous vois sur la piste, tu vas regarder toute la nuitIf you see us on the floor, you'll be watchin' all night
On est pas là pour blesser personne (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)We ain't here to hurt nobody (so give it to me, give it to me, give it to me)
Je veux te voir bouger ton corps (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)Wanna see you work your body (so give it to me, give it to me, give it to me)
Quand Timbo est à la fête, tout le monde lève les mainsWhen timbo' is in the party, everybody put up they hands
Je touche un demi-million pour mes beats, toi t'en as quelques milliersI get a half a mil' for my beats, you get a couple gra-a-and
Tu ne verras jamais le jour où je n'aurai pas l'avantageNever gon' see the day that I ain't got the upper hand
Je suis respecté de Californie jusqu'au JaponI'm respected from californ-I-a way down to japan
Je suis un vrai producteur, et toi t'es juste un pianisteI'm a real producer, and you just a piano man
Tes chansons ne sont pas dans les charts — je les ai entendues, je ne suis pas un fanYour songs don't top the charts — I heard 'em, I'm not a fa-a-an
Des mecs parlent mal, c'est moi qui leur ai donné leur chanceNiggas talkin' greasy, I'm the one that gave them they chance
Quelqu'un doit leur dire qu'ils ne peuvent pas le faire comme moiSomebody need to tell 'em that they can't do it like I can
Si tu nous vois dans le club, on va être bien sympaIf you see us in the club, we'll be actin' real nice
Si tu nous vois sur la piste, tu vas regarder toute la nuitIf you see us on the floor, you'll be watchin' all night
On est pas là pour blesser personne (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)We ain't here to hurt nobody (so give it to me, give it to me, give it to me)
Je veux te voir bouger ton corps (alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)Wanna see you work your body (so give it to me, give it to me, give it to me)
Peux-tu parler plus fort et arrêter de marmonner ? Je ne pense pas que tu sois clairCould you speak up and stop mu-mumbling? I don't think you came in clear
Quand tu es au sommet, c'est dur de t'entendre d'iciWhen you're sittin' on the top, it's hard to hear you from way up here
J'ai vu que tu essayais de faire le mignon à la télé, laisse-moi clarifier (clair, clair, clair, clair, clair, clair)Now I saw you tryna act cute on TV, just let me clear the air (air, air, air, air, air, air)
On a raté—We missed—
Oh... (merde, améliore)Oh... (damn, improve)
Oh... (merde, améliore)Oh... (damn, improve)
Oh... (merde, améliore)Oh... (damn, improve)
Oh... (merde, améliore)Oh... (damn, improve)
Oh... (merde, améliore)Oh... (damn, improve)
Oh... (merde, améliore)Oh... (damn, improve)
Oh... (merde, améliore)Oh... (damn, improve)
Oh... (merde)Oh... (damn)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Sassari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: