Traducción generada automáticamente

Catch & Release
Matt Simons
Attraper et Lâcher
Catch & Release
Il y a un endroit où je vaisThere's a place I go to
Où personne ne me connaîtWhere no one knows me
Ce n'est pas la solitudeIt's not lonely
C'est quelque chose de nécessaireIt's a necessary thing
C'est un endroit que j'ai inventéIt's a place I made up
Pour découvrir de quoi je suis faitFind out what I'm made of
Les nuits où je suis resté éveilléThe nights I've stayed up
À compter les étoiles et à lutter contre le sommeilCounting stars and fighting sleep
Laisse-le m'envahirLet it wash over me
Prêt à perdre mes repèresReady to lose my feet
Emmène-moi vers l'endroitTake me on to the place
Où l'on révèle le mystère de la vieWhere one reveals life's mistery
Reste sur la bonne voieSteady on down the line
Perds toute notion du tempsLose every sense of time
Prends tout çaTake it all in
Et réveille cette petite part de moiAnd wake up that small part of me
Jour après jour, je suis aveugle à voirDay to day I'm blind to see
Et découvre jusqu'où allerAnd find how far to go
Chacun a sa raisonEverybody got their reason
Chacun a son cheminEverybody got their way
On attrape et on lâcheWe're just catching and releasing
Ce qui s'accumule tout au long de la journéeWhat builds up throughout the day
Ça entre dans ton corpsIt gets into your body
Et ça coule dans ton sangAnd it flows right through your blood
On peut se confier des secretsWe can tell eachother secrets
Et se rappeler comment aimerAnd remember how to love
Il y a un endroit où je vaisThere's a place I'm going
Personne ne me connaîtNo one knows me
Si je respire vraiment lentementIf I breathe real slowly
Je laisse entrer et sortirLet it out and let it in
Ça peut être terrifiantThey can be terrifying
De mourir lentementTo be slowly dying
Aussi clarifiantAlso clarifying
La fin où tout commenceThe end where we begin
Alors laisse-le m'envahirSo let it wash over me
Je suis prêt à perdre mes repèresI'm ready to lose my feet
Emmène-moi vers l'endroitTake me on to the place
Où l'on examine le mystère de la vieWhere one reviews life's mistery
Reste sur la bonne voieSteady on down the line
Perds toute notion du tempsLose every sense of time
Prends tout çaTake it all in
Et réveille cette petite part de moiAnd wake up that small part of me
Jour après jour, je suis aveugle à voirDay to day I'm blind to see
Et découvre jusqu'où allerAnd find how far to go
Chacun a sa raisonEverybody got their reason
Chacun a son cheminEverybody got their way
On attrape et on lâcheWe're just catching and releasing
Ce qui s'accumule tout au long de la journéeWhat builds up throughout the day
Ça entre dans ton corpsIt gets into your body
Et ça coule dans ton sangAnd it flows right through your blood
On peut se confier des secretsWe can tell eachother secrets
Et se rappeler comment aimerAnd remember how to love
Chacun a sa raisonEverybody got their reason
Chacun a son cheminEverybody got their way
On attrape et on lâcheWe're just catching and releasing
Ce qui s'accumule tout au long de la journéeWhat builds up throughout the day
Et ça entre dans ton corpsAnd it gets into your body
Et ça coule dans ton sangAnd it flows right through your blood
On peut se confier des secretsWe can tell eachother secrets
Et se rappeler comment aimerAnd remeber how to love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Simons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: