Traducción generada automáticamente

When Christmas Comes Around
Matt Terry
Quand Noël revient
When Christmas Comes Around
Les jours d'hiver, deviennent gris, allume les pharesWinter days, turn to grey, put the headlights on
Neige et pluie, effacées, je peux pas garder les yeux sur la routeSnow and rain, wiped away, I can't keep my eyes on the road
Quand je rentre chez moi, j'ai des larmes, qui coulent, brûlant dans mes yeux et toi et moi, réchauffés par le clignotement d'un briquetWhen I'm driving home, I got tears, running down, burning in my eyes and you and I, heated by the flicker of a lighter
Oh, et je laisse tomberOh, and I let it go
Mais je viens juste d'arriverBut I just got here
Je sais que ça fait un moment chérie, ma belleI know it's been a while darling, dear
Il y a eu un changement dans la saisonThere's been a change in the time of year
Quand le gel mord la neigeWhen the frost bites the snow
Et que Noël revientAnd Christmas comes around
Pour les laissés-pour-compteFor the down and outs
Et les paresseux brisésAnd broken lay-abouts
Que vont-ils faire maintenant ?What will they do now?
Quand Noël revientWhen Christmas comes around
On était tellement amoureuxWe were so in love
Jusqu'à ce que je foute tout en l'airTill I messed it up
Mais qui va m'aimer maintenant ?But who will love me now?
Quand Noël revientWhen Christmas comes around
La famille me demande, pourquoi je t'ai laissé partirFamily asking me, why I let you go
Me disant, c'est une erreurTelling me, its a mistake
Je leur dis que je saisI'm telling them that I know
Mais je peux pas t'appelerBut I can't call you
Ton espace intérieur, meilleur endroitYour inner space, better place
Aimant un nouvel hommeLoving on a new man
Je ne te blâme pas du toutI don't blame you at all
Tu as fait tout ce que tu pouvais, je saisYou did all that you can, I know
Mais je viens juste d'arriverBut I just got here
Je sais que ça fait un moment chérie, ma belleI know it's been a while darling, dear
Il y a eu un changement dans la saisonThere's been a change in the time of year
Quand le gel mord la neigeWhen the frost bites the snow
Et que Noël revientAnd Christmas comes around
Pour les laissés-pour-compteFor the down and outs
Et les paresseux brisésAnd broken lay-abouts
Que vont-ils faire maintenant ?What will they do now?
Quand Noël revientWhen Christmas comes around
On était tellement amoureuxWe were so in love
Jusqu'à ce que je foute tout en l'airTill I messed it up
Mais qui va m'aimer maintenant ?But who will love me now?
Quand Noël revientWhen Christmas comes around
Et j'en ai marre de toutes ces chansonsAnd I'm sick of all the songs
Des chants de Noël en chœurThe Christmas sing-alongs
La joie et la bonne humeurThe merry and the cheer
Parce que je ne me sens pas comme ça cette année'Cause I don't feel like that this year
Toutes les cloches sont en harmonieAll the bells are all in sync
Et mon âme est au bordAnd my soul is on the brink
Alors je vais prendre un verre, et chanterSo I'll have myself a drink, and sing
Quand Noël revientWhen Christmas comes around
Pour les laissés-pour-compteFor the down and outs
Et les paresseux brisésAnd broken lay-abouts
Que vont-ils faire maintenant ?What will they do now?
Quand Noël revientWhen Christmas comes around
On était tellement amoureuxWe were so in love
Jusqu'à ce que je foute tout en l'airTill I messed it up
Mais qui va m'aimer maintenant ?But who will love me now?
Quand Noël revientWhen Christmas comes around
Qui va m'aimer maintenant ?Who will love me now?
Quand Noël revientWhen Christmas comes around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Terry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: